Читаем Джанга с тенями полностью

– Не может такого быть, Кукушка рядом, Первые никогда бы не осмелились напасть на деревню в такой близи от гарнизона.

– Урч, Кассани, проверьте вышку! – отдал приказ Фернан.

Воины бросились исполнять приказание. Вышка находилась рядом, всего в десяти ярдах от дороги, возвышаясь на краю поля. Пока ребята проверяли дома, трое воинов на лошадях не спускали с вышки глаз, держа под рукой арбалеты. Там, наверху, вполне мог прятаться стрелок.

Один из воинов, зажав в зубах нож, стал подниматься по шаткой лестнице, второй направил арбалет вертикально вверх на тот случай, если из квадратной дыры в полу вдруг ненароком высунется враг. Воин с ножом забрался наверх, на секунду исчез с наших глаз, затем вновь появился и крикнул:

– Чисто!

– Что-нибудь там есть, Урч? – крикнул Фернан, поднимая забрало шлема.

– Лук, колчан стрел, кринка молока, командир! – после недолгого промедления ответил Урч. – Кровь! Здесь кровь на досках!

– Свежая? – крикнул один из десятников, обнажая меч.

– Нет, уже подсохла! И совсем мало, возле самого люка!

– Кассани, что на земле?

– Я ничего не вижу, командир, – сказал воин внизу. – Земля как земля, да и мы натоптали!

Элл подъехал к вышке на лошади, спрыгнул, отдал поводья воину и, сев на корточки, стал изучать землю.

– Гаррет, – опасливо позвал меня шут. – Ты ничего не чувствуешь?

– Нет.

– Вроде гарью пахнет.

– Не чувствую, – понюхав воздух, сказал я. – Тебе, наверное, показалось.

– Клянусь Великим шаманом Тре-тре, но в воздухе пахнет горелым.

– Кровь! – крикнул Элл. – На земле кровь!

Эльф вскочил на лошадь, подскакал к Фернану, Алистану и Миралиссе.

– Его убили наверху, возможно, стрелой, и он свалился вниз.

– Понятно, – заиграв желваками, кивнул милорд Алистан и, натянув на голову кольчужный капюшон, надел закрытый шлем с прорезями для глаз. Элл и Эграсса как по команде взялись за свои полушлемы, скрывающие верхнюю половину лица.

– Нечисто здесь дело, ох нечисто! – Фонарщик нервно озирался по сторонам, выискивая возможного врага.

Но улица была пуста, как и дома вокруг нас. Даже не пуста, а мертва. Не было слышно ни пения птиц, ни мычания коров в хлеву, ни лая собак.

– Собаки! – вырвалось у меня.

– Ты о чем, Гаррет? – обернувшись ко мне, спросил Эграсса. Шлем делал его безликим.

– Собаки, Эграсса! Ты видел хоть одну? Ты слышал, чтобы они лаяли?

– Орки, – сплюнул один из воинов. – Эти твари ненавидят собак и убивают их в первую очередь.

– Тогда где тела? С собой утащили? – спросил Сурок.

– Некоторые кланы так поступают. – Кассани залез в седло. – Делают из собачьих шкур украшения.

– Урч, слезай! – крикнул один из десятников.

– Постой! Командир, дым! – Урч ткнул пальцем куда-то в центр деревни.

– Сильный?

– Нет, едва виден!

– Что горит?

– Из-за крыш домов ничего не разглядеть!

– Слезай!

Урч скатился с лестницы и сел на лошадь.

– Двигаемся вперед, не спим, прикрываем спину. – Фернан плавным движением опустил забрало шлема.

– Ты знаешь, Гаррет, – шепотом сказал гоблин. – Я начинаю бояться, что мы нарвемся на Первых.

– Я тоже, Кли-кли, я тоже.

– Может, все же они ушли на праздник, а тот воин ошибся? – видно было, что шут не очень-то верит собственным словам.

* * *

Конечно же они не ушли ни на какой праздник…

Запах гари мы почувствовали еще домов за двадцать от пожарища. Горел огромный амбар какого-то зажиточного крестьянина. Точнее, не горел, а сгорел. Нас встретило едва дымящееся пепелище.

К запаху гари примешивался запах горелого мяса. Лошади начали нервничать.

– Проверьте, – пророкотал из-под шлема Фернан.

Один из воинов неохотно сполз с лошади, прикрыл лицо рукавом и пошел к пожарищу. Ступая по остывшим углям, переступая через прогоревшие бревна, он поводил носком сапога по пеплу и побежал к нам. Лицо у воина было бледным.

– Все сгорели, командир! Одни обугленные кости. Загнали в амбар и подожгли, их там сотня.

Кто-то за моей спиной шумно вздохнул, кто-то выругался.

– Как это могло произойти?

– Кто-то за это ответит!

– Не распускать сопли! Вперед, шагом, – резко сказал Фернан. – Арбалетчики, выдвинуться в первую линию.

– А мертвые, командир?

– Позже, – ответил Фернан.

Остальных жителей мы нашли на маленькой площади деревушки, где расположился трактир и деревянный храм богов. На площади было больше пяти десятков трупов. Все тела выпотрошены, будто рыбы, головы отрублены и свалены в одну большую кучу. Запах крови и смерти стучался в ноздри, гул от тысяч мух, слетевшихся со всей округи, звенел в ушах. Казалось, что по площади пробежала толпа безумных шутов, которая разбрызгивала кровь из ведер направо и налево.

Кто-то из воинов свесился с лошади, и его вывернуло наизнанку. Я и сам, признаюсь честно, едва не последовал его примеру. Пришлось приложить массу усилий, чтобы сохранить завтрак в желудке. Такого не должно быть, такое просто не имеет право существовать в нашем мире!

Мужчины, женщины, старики, дети… Все те, кто не сгорел в амбаре, лежали на затопленной в крови площади.

– На стене, – мотнул головой Сурок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Сиалы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези