Читаем Джаред (ЛП) полностью

Джаред двинулся к другой стороне стола с полной тарелкой всякой всячины. Сев, он потянулся через стол и взял её за руку. Его золотистые глаза мерцали.

— Если ты не перестанешь так стонать, то останешься голодной, — предупредил он Тессу громком шёпотом.

Прищурив глаза, воин уставился на её рот.

У неё внутри всё перевернулось. Возбуждённая от его слов и пристального взгляда, она снова застонала, но на этот раз это не имело никакого отношения к еде.

— Сид, ты мой герой! — воскликнул Адам, входя в большую кухню.

Пацан взял тарелку и направился прямиком к вампиру, который жарил бекон.

— Сейчас ты всё получишь, хороший мальчик.

Воин нагромоздил ему на тарелку блинов, бекона, сосиски и яйца.

Тесса закатила глаза, когда Адам сел с ней рядом. Содержимое его тарелки свисало с её краёв.

— Ты полный отстой, — проворчала она и украла у брата кусочек бекона.

— Эй, держи свои лапы подальше от моей тарелки, человек, — оскалился тот.

Фыркнув, Тесса откусила от украденного бекона.

— Надеюсь, ты потолстеешь на четырнадцать килограммов, если всё это съешь.

— Я уже не потолстею.

Подцепив на вилку, он отправил в рот кучу жареных яиц, прожевал их и улыбнулся.

— Я мог бы съесть таких пятьдесят тарелок и не набрал бы ни грамма.

— Да, ты точно полный отстой.

Тесса взглянула на блины, от которых она пять раз откусила и отодвинула от себя тарелку. Как же ей хотелось наброситься на чёртовы пышные блины, съесть их до последнего кусочка, а потом зализать тарелку.

— Дедуль, ты слышал, что она сказала?

Адам указал на сестру вилкой. Та удивленно охнула.

— Ты можешь читать его мысли? И ничего мне не сказал.

— Ага, — сознался пацан и пожал плечами. — И он говорит, что тебе следует быть со мною добрее.

Тесса метнула взгляд сначала на деда, потом на брата.

— Нет, он так не думает, — насупившись, проворчала она, потому что дед бы так точно не поступил. — И почему ты мне не рассказал?

— Потому что я только вчера вечером это понял, — вздохнул Адам.

— Итак, если я стану полукровкой, то смогу с ним общаться.

Она бросила на деда полный надежды взор.

— Нет! — непреклонно в один голос возразили Адам с Джаредом.

— Почему бы и нет?

Она недовольно смотрела то на брата, то на воина.

— Тесса, ты этого не хочешь, — пробурчал с набитым ртом Адам.

— Что в этом плохого? — фыркнула та и указала на тарелку брата. — Ты можешь съесть чёртова слона и ни на грамм не поправиться, у тебя сверхчеловеческая сила, тебе не нужно спать, и ты можешь разговаривать с дедушкой.

— Я и раньше не поправлялся, сверхчеловеческая сила — пустяк, и ты можешь поговорить с дедушкой.

Адам отодвинул наполовину пустую тарелку.

— Люди смотрят на меня, как на урода. Я и врагу этого не пожелаю.

— Кто на тебя смотрит, как на урода? — потребовала Тесса.

Её огненный нрав снова дал о себе знать.

— Что? Собираешься надрать им задницы? — усмехнулся Адам, подмигивая Джареду, который хохотнул.

— Просто скажи, кто это.

Она бросила сердитый взгляд на Джареда, который уставился с усмешкой в тарелку.

— Проще сказать, кто этого не делает, — фыркнул Адам. — Да весь город. Я не могу никуда пойти, чтобы кто-то из знакомых, завидев меня, не переходил на другую сторону улицы или не разворачивался, чтобы избежать со мной встречи.

— Маленькая блондинка, похоже, считает тебя довольно милым, — подал голос Сид и сел с полной тарелкой еды.

Адам усмехнулся, пожав плечами.

— Ага.

— Ну, теперь у тебя есть здесь друзья, и Ангелина всегда была в тебя влюблена, — подбодрила Тесса брата и слегка подтолкнула его локтем. — А все остальные — пошли лесом.

— Ты знала, что я ей нравился? — удивился Адам.

— Все в округе это знали, — рассмеялась Тесса, качая головой. — Всегда удивлялась, почему ты не пригласил её на свидание?

Глядя на свой телефон, он нахмурился.

— Ну, мне никто об этом не рассказал. А сам я был не в курсах о её ко мне чувствах.

Старик начал елозить на стуле.

— Деда, ты хочешь пойти к себе? — спросила Тесса.

Когда тот не ответил, она взглянула на Джареда, который смотрел на дедушку.

— Да, он хочет, — ответил за старика вампир и встал, чтобы помочь Тессе отвезти деда в его комнату, но Адам его остановил словами:

— Я сам его отведу.

Пацан отнёс тарелку к раковине и направился к деду.

— Дедуль, давай, пойдём вздремнуть.

— Адам, мне нужно, чтобы ты разблокировал Тессу.

Джаред перевёл взгляд с парня на его сестру.

— Зачем? — осторожно поинтересовался Адам.

Джаред не слишком-то любил объясняться, но здесь сделал исключение. Как никак, а Адам печётся о сестре.

— Прошлой ночью полукровка заявил, что Тесса его пара. Мне нужно понять, смогу ли я прочитать её мысли.

— Она не его пара, — твёрдо заявил пацан.

Тесса нахмурилась. Она смутно помнила, что кто-то называл её своей парой. От страха за деда и бедлама, что творился на ярмарке, это совершенно вылетело у неё из головы.

— А что это значит?

Когда все промолчали, Тесса обратилась к Джареду:

— Я даже не знаю этого парня, поэтому как я могу быть его парой?

Джаред не отвёл взгляда.

— В нашем мире считается, что у всех вампиров есть пара. Чувства к суженой ни с чем не сравнимы и очень сильные.

Его глаза слегка потемнели.

Перейти на страницу:

Похожие книги