Читаем Джаред полностью

— Только когда мне это нужно.

— Ради бога, вампир! — фыркнул с отвращением Митч и перевел разговор в безопасное русло:

— Как твоя рука? — громогласно спросил он Пэм.

Пэм улыбнулась на гримасу отвращения Митча и пожала плечами.

— Нормально. Ещё болит, но дело идёт на поправку.

Джаред пристально посмотрел на Пэм. С ней что-то происходило. Она тщательно блокировала разум. Никто не мог прочитать её мысли, хотя все пытались, в том числе и Николь с её новыми способностями вампира.

— Где Дункан?

Джаред отвёл взгляд от Пэм. Он разберётся с тем, что с ней творится, но позже. Как только закончится это маленькое совещание.

— Я здесь.

Входя в спортзал, Дункан посмотрел на руку Джареда, обнимавшую Пэм, и быстро отвел глаза в сторону.

Деймон с Джаредом обменялись понимающими взглядами. С момента, когда они обнаружили истекавшую кровью Пэм, висящей вниз головой на ремнях безопасности в разбитой машине, Дункан стал очень сильно оберегать социального работника. Жаль, что она встречается с Кенни. Тот всего лишь раз навестил её в больнице. Если бы любимая Джареда попала на больничную койку, он бы не остался в стороне и горы свернул, чтобы та имела всё необходимое. По правде говоря, казалось, именно Дункан взвалил на себя эту роль. Да, определенно что-то происходило. Ясен пень, он теперь с Пэм глаз не спустит.

— Так что же такого важного произошло, что вам понадобилось наше присутствие?

В голосе Митча как всегда слышалось раздражение. Даже если он кому-то желал счастливого Рождества, воспринималось это так: «Веселого, блин, Рождества… мудак».

Все воины переглянулись, прежде чем Дункан заговорил:

— Чед сбежал.

Николь придвинулась ближе к Деймону.

— Что? Как?

— Кажется, он и тот, с кем он работал, не покладая рук обращали людей в полукровок, — ответил Деймон.

— Полукровок? — нахмурился Митч, переводя взгляд между воинами.

— Да, получеловек-полувампир. Лучше всего для обращения в полукровок подходят подростки. Они редки. Большинство из них были убиты на месте преступления, — пояснил Джаред, нервно переминаясь с ноги на ногу.

Николь вырвалась из рук Деймона.

— Если думаете, что я помогу вам найти этих детей, чтобы вы их потом прикончили, можете об этом забыть, — дрожа от гнева, воскликнула она.

— Теперь держись.

Джаред посмотрел на Деймона, потом продолжил, обращаясь к его подруге:

— Тебе нужно кое-что понять, прежде чем заводиться. Когда полукровка…

Прежде чем кто-то смог её остановить, Николь бросила Джареду в лицо:

— Во-первых, я не завожусь, а во-вторых, мне не нравится слово «полукровка», — выпалила она, её клыки слегка увеличились.

Джаред пытался сдержаться, кроме шуток, пытался, но улыбка сама собой расплылась на его лице. Это нечто, когда она приходила в ярость. Склонившись, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, он продолжил:

— Когда эти… дети, — он вздёрнул бровь, — вступают в определённый возраст, может произойти одно из трех событий. Они станут либо бездушными убийцами всего живого на своём пути, либо активными лидерами Совета вампиров, либо воинами.

— Так легче их укокошить, а не ждать, в кого они превратятся, — вскипятилась Пэм.

Ей тоже не нравилось, к чему клонил воин.

— Может, вы, две горячие головы, позволите мне договорить? — вздохнул Джаред. — Я не говорил, что мы собираемся их убивать, но тут вампирша полезла поперед батьки в пекло и не дала мне закончить. Нам нужно взять их под стражу, чтобы понаблюдать за их изменением. Ну, и, возможно, они нам расскажут, что, чёрт возьми, происходит.

— Почему ты это сразу не сказал? — проворчала Николь.

— Прости Господи, Каллахан. У тебя не рот, а помойная яма, — качая головой, вступился за воина Митч. — Парни, а что вы от нас хотите?

— Хотим выяснить, не наблюдается ли рост усыновления вампирами человеческих подростков в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет. Мы знаем пока только про одного. Но есть ли другие? — пояснил Дункан и взглянул на Пэм. — Сообщайте нам обо всём выходящим за рамки обычного. У всех полукровок один глаз человеческий, другой золотистый, как у вампира. Нам пока точно известно только про парня, что помог сбежать Чеду.

— Помог Чеду сбежать? — встряла в разговор Пэм.

Сид издал тихий смешок, а Дункан ей объяснил:

— Он с напарницей ворвался, когда Джаред допрашивал Чеда.

— Сид, увянь, — прорычал Джаред.

— Ну, не каждый же день видишь могучего воина Джареда, привязанного к стулу малышкой в бейсболке и тёмных очках, — прыснул Сид.

Джареду не дал огрызнуться раздавшийся звонок телефона Дункана. Тот ответил, и, перебросившись парой слов, дал отбой.

— Он наш.

Злорадная усмешка озарила лицо Джареда.

— Теперь могучий воин Джаред возьмёт реванш.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Тесса нашла деда, сидевшим за столом в комнате отдыха дома престарелых. Он мог говорить, но такое случалось всё реже и реже. И это убивало. Болезнь Альцгеймера безжалостна. Она забирает дорогих сердцу людей в неведомые дали. Вот он рядом с вами, но в тоже время его нет. Временами Тесса могла видеть в добрых глазах дедушки жизнь, но потом она угасала. Для них с братом наступили тяжёлые времена, а он наблюдал за происходившим пустым взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Защитники [Гэйблмен]

Джаред
Джаред

Воины СВ — элитная группа вампиров. Они защищают ни в чём не повинных жителей, независимо люди это или вампиры. Как и других воинов, Джареда Кинкейда шокировали сведения, полученные от своенравной вооружённой незнакомки с огненно-рыжей гривой о том, что подростков обращают в вампиров-полукровок, способных уничтожить воинов СВ, и создают из них армию.Конечно, не самый умный в её жизни поступок — вломиться в небезызвестную резиденцию воинов СВ. Но Тесса Прайд пошла бы на всё ради брата, Адама. Воины содержали под стражей того, кто был ответственен за обращение её брата в полукровку. Она не остановится ни перед чем, чтобы получить ответ, как помочь Адаму. Даже воин, от взгляда которого она таяла, не заставит её отступить.Объединившись, Джаред и Тесса отчаянно пытаются найти виновного. Между воинами и полукровками назревает противостояние. Возникли подозрения, что в рядах воинов завелся предатель. И теперь над жизнью каждого нависла угроза.

Тереза Гэйблмен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги