Читаем Джедай-целитель полностью

Кроме того — никто не сможет заменить Зана. Никто.

— Слушай, лейтенат… Дивини, верно?

— Ули.

Джос моргнул.

— Прошу прощения?

— Меня все называют Ули, сэр. Я с Татуина, окрестности Дюнного Моря. Это сокращение от Ули-ах, названия для детей Песчаного Народа. Прозвище я получил довольно интересным…

— Лейтенант Дивини, я не собираюсь рассуждать о мудрости Республики — не думаю что кому-то это вообще удастся, потому что мудрости не наблюдается — итак, если коротко: добро пожаловать на войну. Вы еще не встречались с командиром нашего отряда?

— Полковником Ваэтесом — да сэр. Он послал меня сюда.

Джос вздохнул.

— Все верно. Думаю, нам стоит подобрать для вас жилье.

Он поднялся с койки.

Молодой Дивини выглядел смущенным.

— Полковник сказал, что меня размещают с вами, сэр.

— Перестань звать меня сэром. Я тебе не отец, хоть и чувствую сейчас себя стариком. Зови меня Джос… Ваэтес послал тебя разместиться здесь?

— Да сэр. То есть — да, Джос.

Джос почувствовал как ему сводит челюсти.

— Жди здесь.

— Хорошо.

* * *

Когда Джос явился в кабинет — Ваэтес его уже ждал. Прежде чем он успел заговорить, полковник произнес:

— Все верно. Я послал мальчишку в твой домик. Он переведен сюда как рядовой хирург, а я не собираюсь командовать строительным дроидам бросать все и строить новый домик, когда в твоем есть пустая койка. — Он поднял руку, предупреждая комментарии Джоса. — Это не дискусионный класс, капитан, это армия. Ты шеф-хирург в этом отряде. Натаскай его, помоги устроиться. Тебе это может не нравиться, но тебе придется этим заняться. Свободен.

Джос уставился на Ваэтеса.

— Что это с тобой Д'Арк? Тебе кто-то вскрыл череп и насыпал туда армейских мозгов? Ты говоришь как персонаж из дурной голосерии. Давно выглядывал на улицу? Мы еще даже не переехали полностью, работает только одна бакта-камера, и при переезде потеряли целый контейнер с криогенкой. А еще никто не известил врага о наших проблемах, так что они продолжают отстреливать наших парней, и нам приходится их как-то зашивать. У мене нет времени нянчиться с мальчиком из деревни!

Ваэтес посмотрел на него спокойно, словно они говорили о погоде.

— Тебе лучше? Хорошо. Выход сзади. Просто повернись, сделай пару шагов и подойди к сенсору. И тебе стоит поторапливаться, потому что…

— Я слышу. — скривившись, ответил Джос. Приближались как минимум два эвакуатора. — Но мы с этим еще не закончили Д'Арк.

— Продолжим в любое время. Мои двери всегда открыты. Ну, кроме тех случаев, когда они заперты. На обратном пути убедишься.

Джос вышел из кабинета полковника в сырой и душный дронгарский вечер.

«Только этого мне не хватало.» — подумал он. Юнца, еще наивней чем свежевытащенный клон. Мальчишка может думать, что он готов к полевой работе, но на взгляд Джоса все шансы были против него. Верно, в любом большом медцентре можно встретиться с тяжелыми случаями, но он видел как закаленные ветераны, с годами опыта по части того, сколькими миллиардами способов могут умирать разумные существа, пулей вылетали из операционной Ремсо — чтобы не наблевать в свою маску.

«Мимн'эт-хирургия» так они это называли, в честь мясного блюда сомнительного происхождения, популярного среди рептилоидов Бараба-1. Это была яркая метафора, описывающая быстрый и жесткий темп штопки, который им приходилось выдерживать. Остановить кровотечение, налепить заплатку синтеплоти или сбрызнуть спреем-повязкой и перейти к следующему. Нет времени на тонкости вроде регеностимулятора; если кто-то останется с багровыми рубцами шрама по всей морде — это не имеет значения, пока он или она способны стрелять.

Бывали времена когда Джос проводил на ногах дюжину часов подряд, практически без перерывов между пациентами, и его руки были вымазаны красным. Это было примитивно, это было варварство, это было жестоко. Это была война.

И это было стерильным адом, в который Ваэтес только что кинул мальчишку, выглядевшего недостаточно взрослым чтобы легально водить лэндспидер.

Джос потряс головой. Лейтенанта Корнелла «Ули» Дивини ждало грубое пробуждение и Джос ему не завидовал. С другой cтороны, в этой ситуации возможно и было что-то хорошее: возможно мальчишка порадует Толк. Мысли о ней вызвали искреннюю улыбку на его губах. Его роман с лоррдианской медсестрой был первым добрым делом, что совершила эта война. А в том, что касалось Джоса — и единственным.

* * *

У Дена Дхура была цель в жизни.

Цель эта имела отношение к войне между конфедерацией и Республикой разве что чисто теоретически. И даже хоть он и был наемным полевым кореспондентом — она не была чем-то, из чего он собирался сделать репортаж. Нет, его задачей было помочь другу — тому, c которым он познакомился во время пребывания в Ремсо-семь, и в котором он нашел родственную душу.

Те, кто давно знали тертого саллюстианца, без сомнения нашли бы трудным поверить тому, что Ден завел дружбу с каким-либо живым существом. Что значило — их мнение о нем может остаться неизменным, поскольку существо, ради которого Ден похоронил свои привычки, не было живым — по крайней мере, в традиционном смысле слова.

И оттого поверить было еще труднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медстар

Военные хирурги
Военные хирурги

Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика
Джедай-целитель
Джедай-целитель

Сепаратисты начинают атаку, бросив в бой легионы дроидов. Несмотря на подкрепления, республиканские солдаты из плоти и крови просто не могут противостоять закованным в дюрасталь боевым дроидам. В жарких джунглях Джассерака маленький отряд врачей и медсестер оказывается в безысходном положении. Мертвых и раненых становится все больше, и хирурги Джос Вондар и Корнелл «Ули» Дивини понимают, что их время на исходе.Даже целительное искусство падавана Бэррисс Оффи имеет свой предел. Бэррисс предстоит испытание, которое вполне может стать причиной смерти ее и неисчислимого множества других. Конфликт разрастается, и для маленького изолированного госпиталя существует только одно решение. Шокирующее, дерзкое, беспрецедентное, оно представляется единственным возможным выходом для Джоса и его коллег. Немыслимое становится неизбежным. Убьет ли их оно или нет, остается неизвестным

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги