Читаем Джедай-целитель полностью

Ден сидел со своим приятелем в кантине базы. Он нянчил ососбенно крепкую хмельную смесь — пиво, саллюстианский джин, и спирт «Старый Джанкс» — прозванную «Акустическим Сервоприводом»; никто не знал — почему выпивку назвали так, а после первых же пропущенных одной-двух порций — это уже никого и не волновало. Его компаньон, как всегда, не пил ничего. Это было неудивительно, поскольку у него не было ни рта, ни глотки, и ему несколько ранее удалось убедить Дена что заливать алкоголь в динамик может быть не слишком хорошей идеей.

Ден сфокусировал затуманенные глаза на И-5ИКУ. У дроида была раздражающая склонность — обостренная поляризующими линзами, которые носил саллюстианец — распадаться на несколько своих копий. За этим исключением — все казалось вполне нормальным.

— Нам ттебя надо напоить. — сказал он И-Пять.

— Это так обязательно, потому что…?

— Этт нечестно. — ответил ему Ден. — Все остальные могут промыть свои черепушки…

— Что они и делают — с пугающей регулярностью, как я заметил.

— Все крме тебя. Тто нчестно. Тто надо 'справить.

— Ну если, считать интоксикацию состоянием, к которому я стремлюсь… — проговорил дроид. — …то я вижу множество проблем, которые придется решить. Не последняя из которых та, что у меня нет метаболизма для переработки этанола.

— Верно, верно. — покивал Ден. — C эт'м придется поработать. Н'волнуйся. Я что-нть придумаю…

— В данный момент тебе надо напрягаться, чтобы вспомнить собственное имя. Без обид. но прямо сейчас я не доверил тебе даже перепаивать цепи мышедроидов. Может быть — позже, когда ты…

Саллюстианец внезапно тряхнул щеками в возбуждении.

— Нашел! Тто отлично!.

— Что? — тон дроида был настороженным.

Ден опрокинул остаток выпивки, после чего ему пришлось схватиться за край стола, пока не успокоится кантина, которая внезапно и беспричинно решила сорваться в гиперпространство.

— М'сделем частичное отключение твоего процессора. Н'много помех на сенсорный ввод, ослабит логические цепи…

— Извини. Множественные резервные блоки. Они на аппаратном уровне — я не управляю ими по своей воле, также, как ты не можешь перестать дышать.

Ден нахмурился, глядя в пустую кружку.

— Проклятье. — Он просветел лицом. — Хорошо а как н'счет прямого переключения цепей? Временно, к'нечно.

— Это может сработать — если у тебя есть пикодроид-инженер, чтобы выполнить переключение. Которые доступны только в сервисных центрах «Сайбот-Галактики», или их авторизованных представительствах. Я полагаю что ближайшее из них примерно в двенадцати парсеках отсюда.

Ден рыгнул и пожал плечами.

— Хорошо, мы придумаем что-нть. Н'влнуйся — Ден Дхур не cсдается. Этточно дружище…

Его голова упала на стол с громким стуком и минутой позже он уже храпел.

И-Пять внимательно посмотрел на бесувственного репортера, потом вздохнул

— Что-то в этом… — пробормотал дроид. — …кажется мне очень знакомым.

<p>Глава 3</p>

Джос не стал бы так сразу бросать мальчишку в работу, будь у него хоть какой-то выбор, но операционная была полна ранеными клон-солдатами; гул эвакуаторов, возвещавший о прибытии новых раненых, казался таким же постоянным, как гудение теплообменника, и требовался каждый, кто мог держать виброскальпель.

Немедленно.

У него не было времени присматривать за мальчишкой — он по локоть залез в грудную клетку клона, нашпигованного шрапнелью. Группа разработки оружия графа Дуку выкатила новый осколочный боеприпас, прозванный травокосом; умная бомба, которая после запуска пролетала по дуге над любыми защитными сетками, падала посреди отряда солдат и взрывалась примерно на уровне груди над землей, разбрасывая вокруг мелкие, острые, зазубренные дюрастиловые осколки. Травокос был смертельно опасен для незащищенных целей в радиусе двухсот метров, а броня клонов от него его не слишком защищала, если защищала вообще.

Тот, кто разрабатывал и производил клоновскую броню, по мнению Джоса, должен был за многое ответить. Каминоанцы могли быть гениями в том, что касалось созидания и лепки по органическим тканям, но броня была, насколько он мог судить, практически бесполезна. Неклонированные солдаты-пехотинцы прозвали полные доспехи «мясными ведрами». И этот термин вполне к ним подходил.

Он хотел попросить, чтобы чуть усилили прессор-поле, но Толк опередила его:

— Плюс шесть на поле. — скомандовала она дроиду 2-1Б, обслуживающему прибор.

Толк ле Трене была лоррдианкой; ее соплеменники обладали поразительной способностью считывать микрореакции у большинства рас, и как-то распознавать эмоции до такой степени, что это выглядело почти телепатией. Еще оно была лучшей медсестрой в Ремсо. И к тому же она была прекрасна, желанна и любима Джосом, несмотря на ее непозволительное происхождение внешницы; подумать только — чужак, не из его мира! Вондары были коренного происхождения и это значило женитьбу только на тех, кто был из его родной системы, и предпочтительно — его мира.

Исключений не предуматривалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медстар

Военные хирурги
Военные хирурги

Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика
Джедай-целитель
Джедай-целитель

Сепаратисты начинают атаку, бросив в бой легионы дроидов. Несмотря на подкрепления, республиканские солдаты из плоти и крови просто не могут противостоять закованным в дюрасталь боевым дроидам. В жарких джунглях Джассерака маленький отряд врачей и медсестер оказывается в безысходном положении. Мертвых и раненых становится все больше, и хирурги Джос Вондар и Корнелл «Ули» Дивини понимают, что их время на исходе.Даже целительное искусство падавана Бэррисс Оффи имеет свой предел. Бэррисс предстоит испытание, которое вполне может стать причиной смерти ее и неисчислимого множества других. Конфликт разрастается, и для маленького изолированного госпиталя существует только одно решение. Шокирующее, дерзкое, беспрецедентное, оно представляется единственным возможным выходом для Джоса и его коллег. Немыслимое становится неизбежным. Убьет ли их оно или нет, остается неизвестным

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги