Читаем Джефферсон Уинтер. 4 книги полностью

— Нет. В самом конце я уже не могла и двух слов сложить.

— У вас все получилось хорошо. Очень хорошо.

— Я о ком-то другом говорила во время интервью, не о Билли, — сказала Кейти, вытирая глаза.

— Я знаю.

— И все, кто будет смотреть, тоже это поймут. И Билли тоже. Это все пустая трата времени.

— Нет. Я вам обещаю. Билли в глубине души может подозревать, что вы неискренни, но гораздо больше ему захочется вам поверить. Неважно, что подумают остальные. Главное — чтобы Билли допустил, что вы говорите правду.

Уинтер услышал чьи-то шаги и поднял голову. К ним шли Андертон и Джефериз. Джефериз вел себя как нельзя более предупредительно. Он остановился перед Кейти и дождался, пока она посмотрит на него.

— Спасибо вам за то, что вы сделали, — сказал он. — Я понимаю, насколько это было сложно.

— Когда я могу поехать домой?

— Мы забронировали для вас перелет на завтрашнее утро. Будет пересадка в Сиэтле, но уже к обеду вы будете в Айдахо. Сегодня вы переночуете в одном из наших домов под круглосуточной охраной. Ваш бывший муж не сможет подобраться к вам даже на сто километров, это я вам обещаю.

— Что мне делать сейчас?

— Сейчас вы пойдете со мной. На улице ждет машина.

Кейти встала, принимая благодарности и прощаясь. Ей не терпелось уйти, что было совершенно понятно. Сегодняшний день превратился для нее в сплошной кошмар. Чем раньше она проснется в новом дне, тем лучше. Уинтер посмотрел, как Кейти и Джефериз идут к машине, и повернулся к Андертон. По недовольному выражению ее лица было понятно, что что-то не так.

— На улицу, сейчас же. Нам нужно поговорить.

61

— Вы не были со мной до конца честны, — объявила Андертон.

Уинтер зажег сигарету. За его спиной упирался в небо небоскреб, в котором и располагался отель «Шангри-Ла». Стекло блестело, бликовало и переливалось в свете вечернего солнца, отражая окружающие здания и небо. Двести метров в высоту, шестьдесят два этажа. С первого по пятнадцатый этажи занимал отель, а верхние были жилыми. Уинтер представил, насколько впечатляющим был вид из пентхаусов: с севера — горы, с запада — вода, с юга и востока — город.

— Я повторяю, вы не были со мной до конца честны.

— Я вас слышал.

— Насколько я понимаю, это не отрицание и не извинение.

— Верно.

— Приманка — не Кейти, так?

Уинтер молчал.

— Хватит, Уинтер. Я понимаю, что происходит, я не дура. Вы поэтому не дали мне вмешаться и остановить интервью — вы хотели, чтобы Дилейни довела Кейти до слез.

— Посмотрите вокруг. Что вы видите? — спросил он, сделав глубокую затяжку и выдохнув.

— Не важно, что я вижу. Что видите вы?

— Я вижу потенциальный кошмар. И вы знаете не хуже меня, какую форму он примет. Фримен рассадит по крышам снайперов и расставит людей на все входы и выходы из отеля. Это никому не нужный перебор, но именно так все и будет, потому что так написано в инструкции. Проблема в том, что в данном случае она не сработает. Если Гифорд хоть краем носа почует, что это ловушка, он просто исчезнет. У нас есть только один выстрел. Второго шанса не будет.

— Вы знали, что Дилейни не будет следовать сценарию. Знали, что она нападет на Кейти.

— Я не был уверен.

— Но вы предполагали, что это возможно.

— Это я признаю.

— И когда вы собираетесь сказать Дилейни, что она работает приманкой для психопата?

Уинтер снова сделал длинную затяжку.

— Знаете, сколько просмотров на YouTube у ролика «Фэбээрщик облажался»? Почти 250 тысяч. Это значит, что четверть миллиона людей видели, как Дилейни отрывается на Гифорде. И можно уверенно предположить, что немалый вклад в количество просмотров внес сам Гифорд. Кроме того, интервью много крутилось в телеэфире. Дилейни произнесла вслух то, что у всех на уме, но Гифорд видит все это иначе. С каждым просмотром он будет лишь укрепляться в ощущении, что Дилейни — его кровный враг.

— После интервью с Кейти особенно, — сказала Андертон.

Уинтер кивнул.

— Его одержимость Кейти была в спячке, а сейчас мы ее снова разбудим. Несмотря на прошлое, я уверен, он с распростертыми объятиями принял бы ее обратно. Ему не терпится забрать ее фотографии со склада и снова развесить их по стенам.

— Он захочет сделать что-то особенное, чтобы вернуть ее, — сказала Андертон. — Букет роз и коробка конфет — точно не вариант для него. Что он сделает, как думаете?

— Пока его тактика вполне успешна, поэтому, я думаю, он будет и впредь ее придерживаться. И вы будете доказывать мне, что нам нужен Фримен? Прежде чем вы попробуете это сделать, задам вопрос. Что он вам сказал, когда отвел в сторону в конференц-зале?

Лицо Андертон приняло жесткое выражение.

— Он поблагодарил, что мы привезли Кейти, и спросил, сможем ли мы позаботиться о ней на время интервью.

— А еще что?

— Сказал, что после интервью нам лучше не отсвечивать.

— Хорошо, тогда еще один вопрос. Если вы передадите все то, о чем мы сейчас говорим, Фримену, что он сделает?

Андертон вздохнула.

— Расставит снайперов и наблюдателей и превратит все в цирк.

— Также не будем забывать, что у нас нет гарантии, что Гифорд откроет охоту на Дилейни. А разве мы хотим услышать обвинения в том, что мы впустую тратим время полиции?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джефферсон Уинтер

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры