— Вы хотите показать ее по телевизору, чтобы Гифорд пошел за ней. Он одержим и зол. Если он снова увидит ее спустя столько лет, у него снесет крышу. И в чем конкретно это проявится, и насколько это может оказаться опасным для Кейти — это другой вопрос. Я должна сказать вам об этом, Уинтер. Это слишком прагматичный подход к сложной и тонкой задаче. И это подход психопата.
— Мы можем обеспечить безопасность Кейти. Если все сделать правильно, она не подвергнется никакой реальной опасности.
— Но какой-то опасности — подвергнется.
— У вас есть предложение лучше моего?
— На данном этапе нет, — вздохнула Андертон. — И как же мы будем уговаривать ее сесть в самолет и полететь с нами в Ванкувер? Она же даже говорить с нами не хотела.
— Оставьте это мне.
Через тридцать секунд задняя дверь скрипнула, и показалась Кейти с двумя кружками. Она дала одну Уинтеру, поставила вторую на стол и села. Уинтер посмотрел на нее и дождался ответного взгляда.
— Мы хотели бы, чтобы вы вернулись с нами в Ванкувер.
Она покачала головой. Ее лицо было неподвижно и полно решимости.
— Нет. Моя жизнь сейчас здесь. Я никогда туда не вернусь.
Уинтер достал телефон и вывел на экран фотографию изуродованного тела Изабеллы Собек. Он показал его Кейти и во всех подробностях объяснил, что именно изображено. Он не щадил ее чувств и все рассказал в мельчайших подробностях.
Затем он не менее подробно объяснил, почему, если Гифорд снова начнет убивать, виновата будет она. И снова он не ленился и обрисовал ей будущее во всех деталях.
В Баундари-Бэй они прилетели почти в шесть вечера. Все время дул встречный ветер, и обратный перелет занял на пятнадцать минут больше. В итоге они летели более двух часов. Уинтер сел рядом с Дэном. Андертон с Кейти — за ним. С самого отъезда из Нордмана Кейти не сказала ни слова. Она погрузилась в свое страдание и всю дорогу смотрела в иллюминатор. Чтобы сломить ее сопротивление, Уинтеру пришлось показать ей три фотографии. Она не выдержала, увидев Алисию Кирчнер с развороченной грудной клеткой.
Дорога от Баундари-Бэй до отеля «Шангри-Ла» заняла сорок минут. За все это время никто не сказал ни слова. В самолете тоже молчали, но там из-за гула мотора это казалось естественным. В машине все ощущалось иначе. В салоне «мерседеса» было очень тихо, и двигатель практически не было слышно. Андертон включила радио, но оно лишь подчеркнуло напряженность этой тишины.
Они заехали на подземную парковку отеля и поднялись на лифте на третий этаж. В конференц-зале их уже ждали Фримен и Джефериз. На сцене Дилейни и ее команда готовили оборудование. В центре под небольшим углом друг к другу стояли два мягких стула. Установленная перед ними камера была расположена так, чтобы в кадр помещались и ведущая, и гостья. Осветительные приборы, которые смонтировали техники, слепили своей яркостью.
Уинтер резко свистнул, и у Дилейни от неожиданности дернулась голова. Она обернулась, и он махнул, подзывая ее к себе. Кейти от его свиста вздрогнула. Она хотела быть сейчас где угодно, только не в этом зале. И ее можно было понять. Еще утром она проснулась в раю, а уже днем ей пришлось переместиться в ад. Ее представили присутствующим, но руку для пожатия она не протянула и стояла, обхватив себя за плечи, как будто ей холодно. Всем своим видом она говорила: «Уйдите и оставьте меня в покое».
— Мы почти готовы, — сказала Дилейни. — Запишем интервью заранее и смонтируем его до трансляции. В эфир оно пойдет сразу после семичасового итогового выпуска новостей.
Уинтер сделал полный оборот вокруг себя и осмотрел зал и сцену. Помещение было оформлено в коричнево-белой гамме. На полу — коричневый ковролин, обивка стульев — тоже коричневая. Так выглядят тысячи конференц-залов отелей по всему миру.
— Не сработает, — сказал он. — Слишком безликая обстановка. Нужно, чтобы Гифорд поверил, что это то место, где живет Кейти. А здесь его взгляду не за что будет зацепиться.
— Укажем в бегущей строке, что съемка происходит в отеле, — ответила Дилейни.
— Он может не заметить, а если и заметит, то это может насторожить его. Это ход, шитый белыми нитками. Меньше всего мы хотим, чтобы он решил, что это ловушка. С другой стороны, если он не увидит ссылку на отель, как он поймет, что это — «Шангри-Ла»?
— Что вы предлагаете?
Уинтер вытащил телефон и забил в поиске «лобби Шангри-Ла». На первой же фотографии показался уютный холл с удобными диванами, отполированными полами, высокими потолками и панорамными окнами. По картинам в азиатской стилистике Гифорд точно найдет это место. Уинтер показал экран всем собравшимся.