Читаем Джеймисон Майлз полностью

Я разворачиваюсь и выхожу. Сажусь в лифт и возвращаюсь на свой этаж. Сердце бьется как бешеное, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди. Я просто в шоке. Со мной ничего подобного никогда не случалось. Это круто.

Заметно потрясенная, падаю в кресло.

– О боже мой! – шепчет Эрин.

Молли подкатывает кресло ко мне поближе.

– Черт возьми, что случилось?

– Понятия не имею, – бормочу я, ища глазами камеру на потолке. Где же камеры?

Едва я представляю, как он там, в своем офисе, весь горячий от желания, наблюдает за мной, очередная волна возбуждения накрывает меня с головой.

Я чувствую себя так, словно раздеваюсь, ложусь на спину поперек стола и раздвигаю ноги, чтобы ему действительно было на что посмотреть. Может ли он слышать, о чем мы говорим? Есть ли микрофоны в этой штуке?

– Что случилось? – шепчет Эрин.

– Не могу сейчас говорить. Тут камеры, – отвечаю я тоже шепотом, да еще опустив голову. – Но после работы нам надо серьезно напиться. И заказать чего-нибудь покрепче.

– Иисусе! – громким шепотом восклицает Молли и поворачивается к своему компьютеру.

– Рикардо – чертов тупица! – раздражается Ава. – Из-за него нас всех уволят. Почему не его затащили в этот дурацкий офис на верхнем этаже?

– Я знаю, – с этими словами открываю почту и читаю ленту новостей, пытаясь успокоиться.

Я точно знаю, почему не Рикардо. Потому что Джеймисон Майлз не хочет его трахнуть. Он хочет трахнуть меня.

Прикусываю нижнюю губу, чтобы удержаться от распутной улыбки, которая вот-вот готова расплыться у меня на лице.

В Нью-Йорке весело.


Сейчас половина шестого. Мы с коллегами только что вышли с работы и стоим на тротуаре рядом со зданием «Майлз Медиа», решая, куда бы пойти поужинать. Странное дело: похоже, вместе с этой работой я получила в подарок троих подруг и неограниченные возможности. Каждый вечер в Нью-Йорке – субботний.

Все мы разного возраста и ведем разный образ жизни, однако вышло так, что мы отлично ладим друг с другом. У Авы свидание, и она с нами не пошла, но со мной Эрин и Молли.

– Что бы вы хотели поесть? – спрашивает Молли, скроля экран мобильника.

– Что-нибудь жирное и антидиетическое. Пол сегодня мне так и не позвонил, – вздыхает Эрин. – Я ухожу от него.

– Господи, неужели ты наконец его бросишь? – Молли фыркает и округляет глаза. – Клянусь, он с кем-то встречается на стороне, да и потом, он для тебя недостаточно крут.

Дверь центрального входа в наше здание открывает человек в черном костюме, и мы все трое оборачиваемся. Джеймисон Майлз выходит вместе с еще одним мужчиной. Оба о чем-то увлеченно беседуют и ничего вокруг не замечают.

– Кто это с ним рядом? – шепотом спрашиваю я подруг.

– Один из его братьев – Тристан Майлз. Он отвечает за глобальный рынок, – шепчет Эрин. Ее глаза прикованы к паре. – Клянусь, эти парни такие секси, просто невероятно.

Майлз и его брат обладают мощной харизмой, одним своим обликом олицетворяя понятие «власть».

Вокруг них все тут же останавливаются и оглядываются.

На братьях идеально сидят костюмы, они красивы, как черти, оба – культурные и богатые мужчины.

Я глотаю комок в горле и молча наблюдаю.

Словно в замедленной съемке, они выходят, садятся в заднюю дверь ожидающего их черного лимузина, водитель захлопывает за ними дверь, а мы стоим и смотрим, как братья Майлзы отъезжают.

Я оборачиваюсь к моим новым подругам.

– Мне и правда надо с кем-то поговорить.

– О чем это? – хмурится Эрин.

– Вы умеете хранить секреты? – шепчу я в ответ.

Мы обмениваемся взглядами, и коллеги говорят:

– Конечно, умеем.

– Тогда давайте двинем в бар, – вздыхаю я, хватаю их за руки и тащу через дорогу. – Вы не поверите, что я вам расскажу!..


Молли приносит на подносе нашу выпивку и плюхается рядом на стул.

– Ну, начинай. Он что, вручил тебе письменное предупреждение?

Я делаю глоток «Маргариты».

– Мммм, хорошо-то как! – Я сосредоточенно изучаю желтую жидкость со льдом.

Эрин тоже делает глоток.

– Фии, ненавижу этого бармена! – Ее передергивает от отвращения.

– Когда же ты перестанешь ныть! – припечатывает подругу Молли. – Это все равно что я вышла поразвлечься вместе с моими охреневшими детками.

– Очень крепкий коктейль получился, – давится Эрин. – Я смотрю, ты-то себе «Маргариту» не взяла.

Однако внимание Молли уже полностью переключается на меня.

– Ну все-таки давай выкладывай, что там было.

Я пристально изучаю их с Эрин. Черт, даже не знаю, может, мне ни с кем не следует говорить о нашей с Майлзом тайне? Но мне просто необходимо кому-то высказаться.

– Пообещайте, что ни слова никому не скажете. Даже Аве, – настаиваю я.

– Обещаем! – Молли с Эрин широко распахивают глаза от удивления.

– Окей, – решаюсь я наконец. – Вы же помните, я рассказывала вам, что пыталась получить работу в «Майлз Медиа» три года подряд?

– Угу-угу.

– Год назад я ездила на свадьбу в Лондон и летела оттуда в Нью-Йорк на собеседование о приеме на работу сюда, к нам.

Эрин хмурит брови, сосредоточенно пытаясь уследить за цепочкой событий.

– В лондонском аэропорту за мной в очереди на регистрацию оказался психопат, который устроил сцену и швырнул мою сумку через весь зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы