Читаем Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших полностью

Джеймс взял ее и поднял. Это действительно была маленькая фигурка, грубо сделанная из мешковины и шпагата с разными пуговицами вместо глаз.

Зейн пристально смотрел на нее, лицо его было серьезно.


- Это же... это же ты, Джеймс.

Конечно, фигурка не имела портретного сходства. Черные нитки на голове представляли хорошо известные непослушные волосы Джеймса. Даже форма головы, линия ниточного рта и расположение пуговичных глаз дополняли жуткий портрет.

Джеймс вздрогнул.


- Это кукла вуду, - сказал он. Вспомнив о записке в ящичке, мальчики достали ее и, развернув, стали читать.

 

 

Мистер Поттер,

Вы, безусловно, поняли, что это такое. На этом семестре во время курса Техномантии у нас не было достаточно времени,

чтобы обсудить древнее искусство Репрезентационной Гармонии, но я

подозреваю, что последствия вам ясны. Это было найдено в покоях мадам Делакруа.

После небольшой дискуссии с Директрисой и портретами Северуса Снейпа и

Альбуса Дамблдора - о чьем интересе к вам давно известно - было

решено, что вам будет полезно знать, как мадам Делакруа пользовалась этим предметом,

чтобы навредить вам. Элегантность ее методов восхищает. Эта фигурка

была помещена рядом с более крупной по размерам фигуркой вашего отца, Гарри Поттера. С другой стороны

находилась свеча. Похоже, она все время следила, чтобы свеча не потухла. Результатом,

естественно, мистер Поттер, стало то, что ваша фигурка всегда была в тени

вашего отца.

В искусстве вуду всегда есть некое зерно истины.

Делакруа знала, что вы вполне оправданно боретесь с тем, что от вас ожидают

славы, сравнимой с овеявшей вашего легендарного отца.

Урок, который вы должны извлечь из этого, мистер Поттер, состоит в том,

что эти чувства не являются плохими по сути, но нуждаются в некотором обдумывании. Поразмышляйте над тем, кто вы есть. Эмоции кажутся правильными,

но они могут сбить с верного пути. И они могут быть, как вы уже поняли,

использованы против вас самих. Я повторю, как ваш учитель и старший,

что вам стоит поразмышлять над чувствами, которые вы испытываете.

Подчините их, или они подчинят вас себе.

Теодор Хиршалл Джексон

 

 

- Вау! - выдохнул Ральф. - Неспроста ее прозвали "королевой вуду!"

- Что собираешь с ней делать, Джеймс? - спросил Зейн. - В смысле, уничтожив ее, ты, в какой-то мере, уничтожишь себя.

Джеймс уставился на свою уменьшенную, непривлекательную копию. 


- Я так не думаю, - задумчиво ответил он. – Не думаю, что тогда Джексон отдал бы ее мне. Полагаю, он просто хотел, чтобы я помнил о случившемся. И приложил усилия, чтобы это не повторилось. 

Перейти на страницу:

Похожие книги