Читаем Джейн. Леди-служанка (СИ) полностью

– Позволите обнять внучку? Она уехала путешествовать, чтобы поправить душевное равновесие после смерти Патрика, – на кончиках длинных ресниц сверкнули самые натуральные слёзы – вот умеют же некоторые плакать напоказ, буквально по щелчку пальцев, – и мы не стали возражать, благоразумно решив дать нашей девочке время прийти в себя вдали от родного дома. Так ведь, дорогая?

Всё это она вещала с чуть затаённой грустью, очень искренне. Я на миг даже хотела было проникнуться, но упоминание меня в третьем лице, словно меня здесь нет, показывало истинное положение дел и отношение Луизы к своей "внучке". Поэтому забыться при всём желании не получилось. Да и желания такового не возникло.

Позади Луизы в почтительной позе замер её брат Калеб Левин, и вот он уж точно не скрывал эмоций – сосредоточил всё своё внимание на мне, жадно рассматривая баснословно дорого бриллиантовый комплект. В его глазах я видела лютую зависть и злость. А ещё похоть, когда взор Калеба остановился на моей груди. Сволочь.

Я поймала его взгляд и предвкушающе прищурилась, даже позволила хищно приподнять уголки губ. Мужчина, всё прекрасно поняв, пошёл пятнами и набычился.

– Вам плохо? – участливо спросила я у Левина, полностью проигнорировав вопрос Луизы. Пренебрежение "бабушкой" заметили все приглашённые, замершие неподалёку и усердно гревшие свои уши.

– Нет, что вы, леди Джейн, просто здесь несколько душновато, – последовал быстрый ответ Калеба.

– Вам бы тогда удалиться, – вежливо улыбнулась я, – вдруг голова закружится, и вы упадёте в обморок.

– Я не барышня, чтобы терять сознание от духоты, – сквозь зубы прошипел задетый моим ответом "родственничек".

– Джейн, милая, – снова обратила на себя моё внимание Луиза, – как ты разговариваешь со старшими! – тонкие светлые брови осуждающе нахмурились.

– Не знаю вашего имени, – обратился к Калебу мой супруг, – но не могли бы вы отойти в сторону и дать нам пройти. – вмешательство Алена было, кстати, а ещё оно получилось очень пренебрежительным, весьма обидным, – мне нужно представить гостям свою невесту, а вы мешаете, – и, не обращая более внимания на женщину и её сопровождающего, повёл меня дальше. Краем глаза заметила, как взбешено сверкнули прекрасные очи Луизы и она, сжав ладони в кулаки, вдруг выпалила:

– Маркиз, какое неуважение к родне невесты! Я огорчена! – женщину натурально начало чуть потряхивать. Ох, просто великолепная актриса! Так и хотелось крикнуть: "Браво!", и зааплодировать. – Вы не имеете никакого права прилюдно насмехаться над моим братом! Не видать вам моей внучки рядом с собой! Не будет Джейн вашей женой. Я как официальный опекун имею право аннулировать помолвку! Всё, дорогая, – меня ловко схватили за руку, больно сжав предплечье, – уходим! Немедленно!

Безобразная сцена.

Но в глубине души я ликовала! Ален, ай да молодец! Смог попутать планы Луизы и спровоцировать её на прилюдный конфликт. Насколько заметила у "бабушки" был определённый план действий. Который не подходил нам.

– Дорогие друзья! – мой муж, резко ухватив ладонь обнаглевшей женщины, надавил на неё так, что Луиза охнула от боли и разжала-таки пальцы-когти, оставившие на моей коже алые неприглядные отметины. После чего сделал широкий шаг вперёд, а я, естественно, последовала за ним, и громко, так, чтобы услышали даже в самых отдалённых частях бальной залы, объявил: – Я настолько влюбился в стоящую рядом со мной юную красавицу, что потерял голову! Поэтому не стал ждать и выкрал Джейн, дабы тайно с ней обвенчаться! С недавних пор мы по законам Франлийского королевства муж и жена. Посему прошу любить и жаловать маркизу Джейн ла Эрвье! Хозяйку этого дома и владелицу моего сердца!

В этот момент я смотрела точно на Луизу и моё неприкрытое удовлетворение от происходящего с каждой секундой становилось всё больше: бабушка опешила, покраснела, затем побледнела, губы её задрожали, она судорожно сжала и разжала ладони и, выдохнув от безысходности, хотела было хлопнуться в обморок, надеясь, по всей видимости, что её подхватит дражайший братик. Но тот тоже был несказанно ошарашен сей новостью и неподвижно застыл, тупо глядя на Алена и явно не веря своим ушам, поэтому подхватить сестру даже и не подумал.

Луиза, не найдя поддержки, вовремя опомнилась и, коряво взмахнув руками, кое-как поймала равновесие, а какой-то джентльмен подсуетился и ухватил её за локоток, иначе валятся бы "бабуле" на полу в безобразной позе.




Одри Хепберн в бальном платье из фильма "Сабрина", 1954 г.

Глава 51

– Ах ты! Нахалка! Как ты осмелилась выставить меня посмешищем при таком количестве гостей!

Луиза разошлась не на шутку. Женщина кричала, размахивая руками, как базарная хабалка. При этом выглядела "бабушка" пренеприятно: прекрасное белокожее лицо исказилось от ярости и пошло алыми пятнами, а светло-розовое платье, призванное подчеркнуть ещё не померкнувшую красоту женщины, стало наоборот, подчёркивать недостатки.

В кабинете Алена присутствовали четверо: я, супруг, Луиза и её брат Калеб Левин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже