– Что-то не так. Я же вижу. Что бы это ни было, Салли, знай, что всегда можешь поговорить со мной, – настаивает Джейн, но Салли опускает подбородок на грудь, позволяя тонким волосам упасть на лицо. – Моя мама сказала что-то, что тебя расстроило? Я знаю, временами она может быть довольно бестактной… но она очень ценит твою работу. Мы все ценим.
– Ваша мама?! – шипит Салли, бросая взгляд на Джейн из-под оборок чепца. – Это не ваша матушка обвиняет всех вокруг…
Джейн поражена горячностью Салли. Она делает шаг назад.
– Салли, в чем дело?!
– Ни в чем, мисс. – Девушка качает головой.
Но это
– Ты что-то знаешь, не так ли? Если это касается убийства, ты должна мне сказать. Это важно – на карту поставлена жизнь Джорджи.
Салли встречается взглядом с Джейн, делая короткие, учащенные вдохи.
– Обещаю, у тебя не будет неприятностей. Нам просто нужно знать.
– Я ничего не знаю, мисс. За исключением того, что… – Салли крепко сжимает в кулаке тряпицу для протирания посуды, – …я точно знаю, кто этого
Джейн выжидающе смотрит на девушку.
В наступившей тишине Салли мнет ткань в руках и серьезно смотрит на Джейн. Через несколько мгновений она одними губами произносит:
–
– Джек? Джек Смит?! – переспрашивает Джейн, а Салли кивает: – Джек Смит был здесь в ночь бала у Харкортов? Тогда почему он об этом не сказал?
– Потому что он не хочет, чтобы у меня были неприятности с вашим отцом… из-за того, что я тайком привела
– О-о! – Руки Джейн взлетают ко рту, когда она наконец понимает, что имеет в виду Салли. Джек Смит провел
– Понимаете, я загоняла кур на ночь, когда Джек проходил мимо в сумерках. Он направлялся к вдове Литтлворт с тележкой, полной дров. Он такой хороший, заботится обо всех без лишних просьб. Ну, я и пригласила его зайти на обратном пути и выпить кувшин эля. А потом, ну, поскольку все собирались уходить, а ваши мама и папа пожелали лишь слегка перекусить перед сном… – Салли делает глубокий вдох, выпрямляясь во весь рост, – …я пригласила его остаться на ночь.
– О-о. – Джейн хлопает себя ладонями по щекам, чтобы охладить лицо. Джек всю ночь провел под крышей ее дома,
– Знакомы?! Сколько раз вы заставали нас, когда мы тискались на кухне? Мы с Джеком встречаемся уже несколько месяцев. Это не секрет. Вся деревня знает. У нас, прислуги, есть своя жизнь, мисс Остен, хотя вы, возможно, считаете нас настолько ничтожными, что мы не заслуживаем вашего внимания.
– Это не так! – ахает Джейн. – Матушка учила меня, что совать нос в личные дела прислуги невежливо.
Салли вздергивает подбородок, и в ее темных глазах появляется огонек презрения.
– Что ж, наконец-то вы вытянули из меня правду. И я не сожалею. Джек Смит никогда никому не причинил бы вреда. И он определенно не убивал ту женщину в Дин-хаусе, потому что, как я уже сказала, он возил дрова вдове Литтлворт, а после этого был здесь со мной. Всю ночь. Он не уходил до рассвета. И если вы посмеете обвинить его, – она тычет пальцем в сторону Джейн, – клянусь, я поручусь за него на суде присяжных! Даже если это означает потерю работы и моего доброго имени!
– Боже, Салли, почему ты ничего не сказала раньше?!
– Джек прислал записку, в которой просил меня этого не делать. Он знает, что я не могу позволить себе вылететь с работы без рекомендательного письма. Видите ли, у нас обоих есть планы на лучшую жизнь. Мы мечтаем иметь собственный дом. Завести семью. Поэтому я не могу сидеть сложа руки, пока вы обвиняете такого хорошего, честного, доброго человека в совершении такого гнусного преступления!
Джейн хватается за ручку лотка и прислоняется к нему. Выходит, Джек попросил у мистера Остена взаймы на покупку свиноматки сквайра Терри, потому что он ухаживает за Салли и планирует создать с ней семью.
– Вылететь с работы? Салли, я никому не собираюсь рассказывать о том, в чем ты мне призналась.
– Правда?
– Конечно! – Джейн прижимает ладонь ко лбу. – Кроме того, у тебя могла бы быть целая вереница возлюбленных, стоящих в очереди у кухонной двери, и я уверена, что моя мама закрыла бы на это глаза, лишь бы вновь не проходить через мучительные поиски новой горничной.
– О, какое облегчение! – Плечи Салли опускаются. – И вы перестанете утверждать, что Джек имеет какое-либо отношение к убийству этой женщины?
Джейн кивает.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ