Перспектива провести день в седле была такой манящей. Джейн почти ощущала свежий ветер в волосах.
– Нет, дорогая, – возразил Генрих. – Прошло слишком мало времени после выкидыша.
Джейн огорченно откинулась на подушку, предвидя, что ей, вероятно, больше никогда не придется скакать верхом. Генрих наклонился к ней и поцеловал.
– Почему бы вам не отправиться на прогулку по реке? – предложил он. – Или устроить пикник с дамами в парке?
Это предложение пробудило воспоминания о том, что она видела, когда в последний раз сидела под деревом в Гринвичском парке.
– Пожалуй, я отправлюсь на реку, – сказала она.
– Тогда желаю вам приятного дня, – ответил Генрих, торопясь уйти. – Я пришлю к вам ваших дам.
– Думаю, я приму ванну, – отозвалась Джейн, но он уже ушел.
Когда дверь закрылась, Нобель вскарабкался на постель. Джейн лежала и поглаживала его, пока готовили ванну. От скуки она встала и открыла окно, впуская в комнату утренний ветерок и солнечные лучи. Внизу, в саду, сидели на скамейке леди Ратленд и Бесс Холланд. Их голоса доносились до Джейн.
– Знаете, что сказал король, когда уезжал сегодня утром? – произнесла Элеонор. – Я отдавала приказания двум новым горничным. Он увидел нас и сказал, что встречает их уже во второй раз и сожалеет, что не видел раньше, до женитьбы. Разумеется, это было сказано в шутку, но я задумалась.
Джейн сглотнула. Должно быть, это и правда шутка. Генрих нередко отпускал такие замечания.
– Хотя вам известна старая поговорка, – отозвалась Бесс. – Не женись в спешке…
– Вот именно, в спешке! – перебила ее Элеонор. – Люди говорят, король отправил свою жену и всех остальных на казнь ради собственного удовольствия, а с ее милостью королевой условился обо всем уже шесть месяцев назад.
– Не слушай их, – раздался чей-то голос за ухом у Джейн.
Это была мать; она подошла сзади, чтобы сказать, что ванна готова.
– А я еще пыталась подружиться с леди Ратленд, – с горечью произнесла Джейн.
– Я бы не стала тратить на это время, – отозвалась мать.
– Но это крамола.
– Тогда сообщите об этом королю, дитя мое, или разберитесь с ней сами.
И Джейн решилась:
– Вы не попросите кого-нибудь, чтобы ее прислали ко мне?
– С удовольствием, – заявила леди Сеймур.
Купание подождет. Джейн надела халат и села в кресло с высокой спинкой, стоявшее у очага. По другую сторону на более низком кресле с решительным видом обосновалась мать.
– Графиня она или нет, а я увижу, как она окажет вам должное уважение, – отрезала леди Сеймур.
– Вы посылали за мной, ваша милость? – Леди Ратленд присела в реверансе.
– Да. – Джейн была подчеркнуто холодна. – Не могли бы вы объяснить мне, почему распространяете непристойные слухи и крамолу против меня и короля?
Леди Ратленд покраснела:
– Я не понимаю, о чем вы говорите, мадам.
– Я только что слышала ваш разговор с Бесс Холланд. Мне неприятны такие грязные инсинуации, и я сомневаюсь, что они понравятся королю. Я пыталась наладить с вами отношения, но вижу, что утруждала себя напрасно.
На лице графини отобразился испуг.
– Простите меня, ваша милость. Это была пустая болтовня.
– Кое-кого заключали в темницу и за меньшее. И все это ложь.
Мать строго кивнула.
Элеонор Ратленд упала на колени:
– Прошу вас, не прогоняйте меня, мадам. Это покроет позором моего мужа.
Джейн вздохнула. Гнев ее стихал, к тому же она не хотела, чтобы у нее при дворе возникла тяжелая атмосфера.
– Я не собираюсь увольнять вас, миледи. Господь свидетель, вокруг меня и так слишком мало тех, с кем я могу быть дружна. Леди Маргарет и леди Монтигл – приятные компаньонки. Мы могли бы весело проводить время вместе и быть верными друзьями. Вы для себя видите такое возможным?
Элеонор схватила руки Джейн и поцеловала их:
– О мадам, я постараюсь. Я наслушалась сплетен и сожалею об этом. Я тоже сторонница старой веры. И радовалась, когда вы стали королевой, правда радовалась, но вы дали понять, что будете держать дистанцию между собой и теми, кто вам служит, в отличие от королевы Анны, и я склонилась на сторону тех, кому это не понравилось. Они называли вас заносчивой и высокомерной.
– Что за глупости! – фыркнула мать. – Она теперь королева. Чего вы ожидали?
– Я знаю, – сказала Джейн, отнимая руки у Элеонор. – Я сожалею об этом отчуждении, но оно существует, и королева Екатерина соблюдала дистанцию, не вызывая ни у кого критики. Конечно, я не родилась в королевской семье, как она, и боюсь, что распущенность прежней королевы оказала мне медвежью услугу. Давайте оставим все это в прошлом. Ванна стынет.
Элеонор встала и сделала низкий реверанс.
– Благодарю вас, мадам, – горячо проговорила она и вышла.
– Больше у вас с ней проблем не будет, – сказала мать. – И мне стало легче, потому что я должна сообщить тебе: мы с твоим отцом возвращаемся в Вулфхолл. Он плохо себя чувствует, ты сама знаешь.
Джейн обернулась к ней:
– Знаю. Постарайтесь уговорить его, чтобы он показался врачам, матушка. Я беспокоюсь о нем, и король тоже. Он даже предложил услуги своих личных докторов.