Члены спасательной команды поднимаются в стеклянном лифте с величественным видом на реку Детройт, который открывается с тридцати девяти этажного здания, где находится штаб-квартира General Motors. Наверху они входят в мраморную приемную административных канцелярий, и их сопровождают в конференц-зал. Там их приветствует Трой Кларк. Приятного вида человек с аккуратными коричневыми усами, Кларк начал работать в General Motors будучи студентом кооперативного колледжа в Понтиаке. Трой никогда не работал где-то еще, и более чем за тридцать четыре года достиг должности президента подразделения GM в Северной Америке.
В этом конференц-зале каждый член команды, согласно отрепетированному сценарию, презентует, как крошечный пазл в общей картине, причину, почему компания GM должна продолжить производство в Джейнсвилле. Пол хорошо знает Кларка, разговаривает с ним каждую неделю. Пазл Пола – напоминание Кларку, как он на Капитолийском холме отстаивал опасения General Motors по поводу пенсионных расходов. Задача Тима озвучить убедительный факт, что в Джейнсвилле стоимость производства каждого транспортного средства ниже, чем на заводе, производящем те же внедорожники в Арлингтоне, штат Техас, – на новом заводе, который не собираются закрывать.
Наконец, губернатор подводит итог: Висконсин твердо намерен сохранить свои отношения с General Motors. И чтобы подтвердить серьезность этого обязательства, штат и округ Рок, а также Джейнсвилл и местное деловое сообщество совершенствуют большой пакет экономических стимулов, чтобы побудить GM остаться. General Motors, как знают все присутствующие в комнате, планирует производство недорогой малолитражной модели автомобиля в качестве корпоративного механизма преодоления этого ужасного кризиса. Висконсин, по словам губернатора, сделает так, чтобы компании было целесообразно доверить производство своего новейшего маленького автомобиля старейшему сборочному заводу.
В этой комнате в Ренессанс-центре никто не упоминает о параллельном спасательном маневре, который генеральный директор General Motors предпринимает в Вашингтоне. Пол боится, что, как бы он ни поддерживал отношения с Кларком, какой бы властью над судьбой Джейнсвилла Кларк ни обладал, будущее самого Кларка – будущее корпорации, в которой этот руководитель проработал всю жизнь, – возможно, стоит сейчас на зыбучих песках, находясь в зависимости от того, как будут развиваться события в Вашингтоне для автопроизводителей США в ближайшие месяцы.
По крайней мере, пока Кларк у власти. Он почтительно слушает. Кларк говорит, что GM внимательно рассмотрит пакет экономических стимулов Висконсина. Он не говорит, что решение GM закрыть завод окончательное. Команде спасения кажется, что все прошло удачно.
Тим летит обратно в Мэдисон на частном турбовинтовом самолете губернатора. Пол успевает на рейс до Милуоки. Как и каждую пятницу, он садится в свой Chevy Suburban, который оставил на парковке аэропорта, чтобы проехать знакомые семьдесят миль до дома. Команда спасения, считает он, приложила все усилия. Он сделал то, что мог. И все же он понятия не имеет, что случится в будущем.
Глава 7
Мама, что ты будешь делать?
Еще одна новость настигла внезапно. Во второй понедельник октября руководитель из Детройта возвращается на сборочный завод, и все сотрудники GM, которым посчастливилось остаться на работе, приглашаются на другое собрание через восемнадцать минут после начала первой смены. Компания еще не выяснила, получит ли Джейнсвилл новый маленький автомобиль, но она приняла другое решение. General Motors находится в более отчаянном положении, чем четыре месяца назад, когда она подписала заводу смертный приговор. Это было оптимистично. Производство остановится через десять недель. Восемьдесят пять лет выпуска Chevrolets – пуф! Прошли. Два дня до Рождества.
Такие новости быстро распространяются по городу, и вскоре в M&I Bank на Мэйн-стрит они доходят до Мэри Уиллмер. Мэри – президента сообщества M&I, крупнейшего банка в Джейнсвилле, и вот уже несколько недель у Мэри возникало тревожное чувство, что людей в ее положении ждут еще худшие новости. Четыре понедельника назад она стала свидетелем, как Lehman Brothers, легендарный инвестиционный банк, развалился и объявил о крупнейшем в истории США банкротстве. В прошлый понедельник фондовый рынок рухнул. К пятнице индекс Dow Jones Industrial Average упал на 18 %, что стало самым резким падением за одну неделю. В субботу на встрече в Вашингтоне, в нескольких кварталах от Белого дома, управляющий директор Международного валютного фонда предупредил, что хрупкость финансовых институтов Европы и Америки «подтолкнула глобальную финансовую систему на грань системного кризиса».
Мэри знакома почти со всеми влиятельными людьми Джейнсвилла, и знает, что для большинства жителей города, которые не являются банкирами, это казалось отдаленными событиями далекого кризиса. Сегодня кризис приходит в каждый дом.