Читаем Джейри полностью

— Вот и славно, моя милая Мэри! Теперь нам всего-то надо найти это большое стадо, и все наши проблемы останутся в прошлом! — сказал Джейри и обнял Мэри.

Джейри и Мэри присоединились к стаду гну. Они были так счастливы, что позабыли про всяких хищников. Через несколько часов они вдруг услышали впереди какие-то звуки.

— Мэри, ты это слышишь? — спросил Джейри.

— Да, это похоже на звуки травоядных… Нет! На огромные стада травоядных!

— Неужели? Мы добрались до большого стада?! — обрадовался Джейри.

— Получается, что так, Джейри! Бежим к стаду!

Джейри и Мэри побежали к звукам животных, которые доносились из-за холма. Когда они наконец взобрались на холм, чтобы посмотреть, кто издавал эти звуки, их ждало разочарование:

— Мэри, это не большое стадо…

Перед ними было большое озеро, вокруг которого было много различных травоядных.

— Это не большое стадо… Это всего лишь водопой. — грустно сказала Мэри.

— Ну вот, а я то думал… — с грустью сказал Джейри.

— Не переживай, Джейри, зато здесь много зебр и гну. Когда они закончат отдыхать, мы пойдём вместе с ними к большому стаду.

— Хм, наверное ты права, Мэри…

— Давай лучше пойдём попьём воды! Я устала после всего этого пути.

— Хорошо, Мэри, идём.

Джейри и Мэри пошли к озеру. На берегу было много животных. В основном это были зебры и гну, но помимо них тут так же были грозные буйволы и самка носорога с детёнышем. Все животные спокойно пили и купались. Это был настоящий рай для травоядных. Здесь они могли ненадолго забыть знойную погоду и большинство опасностей саванны. Джейри и Мэри нашли себе свободное место между буйволами. Радостная Мэри тут же прыгнула в воду и начала плескаться.

— Эй, Джейри! Иди сюда! Тут так прохладно! Не каждый день в саванне найдёшь такое замечательное озеро! — весело сказала Мэри.

Джейри однако был не таким весёлым. Большое количество животных вокруг, а тем более устрашающих буйволов, пугало его. Он, привыкший жить один, теперь испытывал неудобство, находясь в окружении величавых животных. Мэри снова позвала его:

— Эй, Джейри, ты чего? Давай купаться! Скоро стада начнут уходить, и ты не успеешь насладиться этой холодной водой!

— Не знаю, Мэри… Я почему-то волнуюсь. Мне как-то страшно среди этих животных. Их тут слишком много.

— Да ладно тебе, это же травоядные. А те буйволы рядом с тобой и вовсе добрейшие существа! Я видела в детстве, как два буйвола спасли раненую антилопу от львов! Не бойся их, они наши друзья!

— Здорово конечно, но мне страшно от того, что тут так много животных. Я никогда не видел их столько в одном месте!

— Да не переживай, Джейри. Иди лучше купаться!

Вдруг в этот момент, животные, находившиеся на берегу озера, стали паниковать. Они стали массово выбираться из воды и убегать подальше от озера. Мэри забеспокоилась:

— Джейри, что происходит? С чего вдруг такая паника?

— Я не знаю, Мэри. Но давай быстрей выбирайся из озера!

Мэри быстро вышла из воды. Животные вокруг орали и бежали во все стороны. Джейри и Мэри держались рядом друг с другом, чтобы их не затоптали.

— Мэри, тут опасно, надо уходить. Давай за мной, только осторожней! Смотри, чтобы они тебя не задели! Могут сломать ноги или вовсе задавить насмерть! — предупредил Джейри.

— Хорошо, Джейри!

Джейри и Мэри стали пробираться через огромную массу буйволов и гну. Животные бежали беспорядочно. Однако Джейри и Мэри удалось безопасно пройти через них. Они стали лезть вверх по крутому берегу. Поднявшись вверх, они увидели, что со всех сторон к озеру идут львы.

— Джейри, это львы! Очень много львов! Куда нам бежать? — испугалась Мэри.

— Мэри, надо найти безопасный выход из окружения! Ищи место, где нет львов!

— Легко сказать, Джейри. Они тут повсюду!

Джейри и Мэри начали высматривать, куда бы им побежать. Пока они искали подходящее место, две львицы заметили их и стали идти к ним.

— Джейри, львы идут на нас! Что делать?!

Джейри начал думать, как бы им поступить. Всего за пару секунд он придумал решение:

— Слушай меня, Мэри, я предлагаю нам разделиться. Я отвлекаю того льва, что слева, а ты того, что справа. Поодиночке они нас не поймают. Как только оторвёмся от них, соединимся вновь и убежим с этого места. Ты поняла? — спросил Джейри.

— Да, Джейри!

— Тогда действуем!

Джейри и Мэри приготовились бежать. Когда львы к ним приблизились, они побежали так, как запланировали: Джейри отвлёк на себя одну львицу, а Мэри другую. Всё пошло так, как и хотел Джейри. Львы не смогли поймать никого здесь. Джейри и Мэри удалось оторваться от львов. Львицы после этого решили вернуться к озеру. Радостный Джейри крикнул Мэри:

— Всё получилось, Мэри!

— Да, Джейри! — крикнула Мэри.

Мэри смеялась от счастья, но вдруг она заметила за спиной Джейри других хищников:

— Джейри, сзади, берегись! — крикнула Мэри.

Джейри обернулся и увидел стаю гиен, которые бежали в его сторону. Оказывается, не только львы, но и гиены почуяли стада животных в озере. Прибежав на место, они тут же нацелились на Джейри. Джейри сначала хотел побежать к Мэри, но вспомнил, что гиены очень выносливые и в случае погони они легко настигнут Мэри. Он решил не рисковать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения