Читаем Джек Кэнон под псевдонимом Ник Картер полностью

поднял парус. Вспомогательные огни на корме самой джонки, и


на пирсе, светили в воду вокруг большого руля.


Чем ближе он подходил, тем легче было различить покачивающиеся головы в


воде где делали ремонт. Одна фигура в черной пижаме была наверху на


корме, выполняя спуск и подъем материалов и инструментов в ведре для


членов экипажа внизу.


Картер предположил, что это будет Су Ли. Он также мог слышать устойчивый


пульс переноснго газового генератора, и он надеялся, что его хозяин


будет достаточно близко к его руке, чтобы убить его, когда придет время.


Он проскользнул в середину очереди лодок такого же размера и привязался


к стрингеру.


Три лодки внизу, старый рыбак, скрестив ноги, сидел перед горшком.


горел огонь посреди его лодки. Картер чувствовал запах еды старик


готовил и едва кивнул, когда рука была поднята в знак приветствия.


Предложение было сделано, но было отклонено. Даже не


пожав плечами, старик вернулся к своему огню.


Картер проверил, а затем еще раз проверил свои руки. Когда он был полностью


удовлетворентем, что он может добраться до всего за доли секунды, он поднял


рулон сетки к его левому плечу и отправился.


Он пошевелился медленной, перекатывающейся походкой человека, который долго


часов балансирует вертикально в движущейся лодке. Чем ближе он подходил к


джонке, тем больше он плел, высвечивая тени.


Он двигался лицом к носу, с яркими огнями на корме.


с другой стороны двух часовых у трапа.


Не изменяя темпа, Киллмастер поднял правую руку и


под мешковатой кофточкой его пальцы сомкнулись на прикладе


Вильгельмины, а затем она вышла, двигаясь в безвестности под


сеткой на плече.


Луна выбрала этот момент - когда он находился ярдах в сорока от


борта джонки - вышла из облаков. Ни один из охранников не обратил на него


внимания, но все же он немного сбавил темп.


Чем ближе он подходил, тем больше его глаза метались вверх, осматривая джонку.



Он выжидал момент. Теперь, если бы он просто продержался еще одну полную


минуту ..


Свет лился из-за штор в кормовой каюте.


Тусклый фонарь, висящий на носу, освещал третьего часового -


его внимание было приковано к морю. Помимо его силуэта против


луны, на палубе не было ни одной души.


Оба часовых курили. Они были около пяти ярдов


врозь, и оба смотрели на людей в воде.


Картер был в десяти шагах от меня, его палец сжимал спусковой крючок.


«Люгер» молчал, взяв слабину и приготовившись выстрелить.


Один из мужчин повернулся. Его лицо было мягким, но, как показалось Киллмастеру,


ближе, его черты приобрели подозрительный вид.


Он поднял руки, словно хотел остановить Картера, и когда Киллмастер продолжил


подозрение на лице сменилось открытой враждебностью, и его


правая рука исчезла под темной курткой, которую он носил.


Его рука, держа кольт армии США Colt .45, как раз выходила на


свет, когда Картер выстрелил. Две 9-миллиметровые пули испортили лицо мужчине.


Он едва ударился о палубу, когда его приятель поймал


пули, которые отправили туда его напарника.


Он тоже вытащил пистолет из-под куртки, но к тому времени


пуля попала ему в голову. Он издал один звук, искаженное ворчание, когда


Вильгельмина спустила его вниз


Он качнулся, все еще стоя на ногах, и пошатнулся вперед. Картер держа


сеть в его левой руке, используя собственный импульс, чтобы качнуть его


вокруг.


При этом поднял дуло глушителя до упора.


к вздернутому воротнику куртки.


Этот получил только одну пулю, сверху от позвоночника и вправо.


в центр его мозга.


Он качнулся вперед, и Картер опустил тело в воду с помощью


сети. Когда он выпустил его, лицо появилось рядом из воды


"Идти! - выдохнул Картер.


Узкие миндалевидные глаза внезапно округлились.


Через несколько секунд Картер увидел извивающиеся тела, плывущие,


во тьме за пределами огней.


Он посмотрел на носовой поручень. Су Ли выбросила свою соломенную шляпу.


Ее лицо блестело в свете.


Они произвели десять секунд языка жестов, а затем Картер свернул


Первый часовой подошел к краю джонки.


Он снова посмотрел вверх.


Су Ли кивнула.


Картер прыгнул.


Свет погас в тот момент, когда тело упало в воду.


Картер с трудом поднимался по трапу. Охранник уже пришел


с правого борта. Он двигался на корму в хорошем темпе, с


старым Энфилдом на груди и озадаченным взглядом.


Карф врезался в трап через три секунды и шесть шагов после того как


мужчина прошел. Умышленно он ударил прикладом Вильгельмины о поручень.


Мужчина развернулся, выругавшись и опустив дуло «Энфилда».


Сто восемь крупинок свинца попали прямо в.


правую бровь. Пуля расплющилась, когда попала в твердую кость


череп, увеличившийся более чем в два раза по сравнению с первоначальным размером. Кость


сломался и подался, фрагменты разлетелись по мозгу во всех


направления, искажая его до неузнаваемости, в то время как сама пуля


уклонилась, сломала череп сзади и, наконец, вышел.


Мужчина был мертв с микросекунды, когда свинец врезался ему в голову,


но он продолжил полшага вперед, прежде чем опрокинулся вперед и ударился


о палубу.


Киллинастер прыгнул вперед и в сторону, чтобы не попасть на


труп. В то же время он мысленно считал и присел, чтобы проверить как размещается


экипаж нижней палубы через открытый иллюминатор.


- Черт, - прошипел он.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики