Читаем Джек Кэнон под псевдонимом Ник Картер полностью

"Вы Картер?" Голос был хрипловатым, как будто он выкурил пачку сигарет за последний час.


«Я Картер».


«Несколько лет назад я бы просто застрелил тебя и похоронил в Гавеле».


«Несколько лет назад я имел бы дело непосредственно с вами, и мне бы не пришлось иметь дело с мальчиком».


При слове мальчик Эрих вышел вперед, сжав кулаки.


«Эрих, садись», - прошипел старик. "Он прав."


Эрих сел. Картер тоже. Ханс-Отто наклонился вперед, и в его жестких голубых глазах блеснул озорной огонек. "Тебе нравится мой сад?"


«Прекрасно. Цветы красивые».


«Хорошо. Если ты умрешь сегодня вечером, я увижу, что ты получишь лучший букет. Почему ты стоишь мне таких денег?»


«Потому что я хотел с тобой поторговать, а у твоего сына каменные уши».


"Итак. Что у вас есть? Что вы хотите?"


Картер подвесил портфель к столу и открыл его. «У меня Оскар Хесслинг».


Старик быстро пролистал бумаги, но Картер понял, что ничего не упустил. Когда он закончил, он закрыл чемодан и тем же движением ударил Эриха по лицу.


"Думмкопф!"


"Папа…"


"Заткнись! Убирайся с моих глаз!" Когда Фойгт-младший ушел, Ханс-Отто снова посмотрел на Картера, постукивая по футляру. "Кто ты?"


"Кто-то очень важный".


«Ты, должно быть, перевернул моих людей с ног на голову. Это», - он сильнее нажал на футляр, - «это, я бы убил кого угодно ради этого.


«Герр Фойгт, - Картер медленно закурил, говоря низким модулированным тоном, - если я хочу, чтобы кого-то убили, я делаю это сам».


Жесткие голубые глаза Фойгта прищурились, затем он кивнул. "Да, я думаю, ты бы стал".


«Мне нужна информация и тело… живое, если возможно. Я хочу знать, кто его нанял и кто тот стрелок, который пытался убить американца Стефана Конвея».


«Я не нанимал его».


«Меня бы здесь не было, если бы я думал, что ты это сделал. Когда ты узнаешь, кто стрелял, мне нужна твоя помощь, чтобы найти и поймать его».


"Согласен. Что еще?"


«Я еще не знаю. Может, что-то… может, ничего».


Ханс-Отто был человеком быстрых решений. Старые глаза моргнули один раз, а большая голова резко поднялась. "Эрих!"


"Да?"


«Дай мне телефон и немного пива. Какого пива ты хочешь, Картер?»


«Голландского, это дороже».


"Голландское пиво! И двигайся!"


Картер услышал, как молодой человек вбежал в дом, и откинулся на спинку стула. Его догадка была верной. Если кто и мог узнать, кто и где был стрелок, так это Ханс-Отто Фойгт.


* * *


Анна Пальмиткова постучала в дверь. Ее сразу открыли, но только чуть чуть. Свет не горел, и лицо в щели было в тени.


"Да?"


"Фройлейн Райнеманн?"


"Да."


«Я только что разговаривала с тобой по телефону».


"Заходи, быстро!"


Анна Пальмиткова выскочила в дверь. Она была быстро закрыта и заперта за ней. Как только включился свет, она спустилась в затонувшую гостиную и, расцветая, повернулась лицом к другой женщине.


"Кто ты?" - спросила Урсула, сжимая полупустой стакан виски двумя дрожащими руками.


«Кто я, не имеет значения. Уверяю вас, у меня есть материалы, которые я так неопределенно упомянула по телефону».


Анна сняла с плеча большую сумку, которую несла. Она порылась в нем и вытащила три листа бумаги и манильскую папку.


«Сядь», - коротко сказала она, взглянув на другую женщину.


Урсула покраснела. «Это моя квартира. Как ты посмела…»


Рука русской женщины изогнулась, как кнут, и ударила, как летящая змея. Плоская ладонь треснула Урсулу по голове, заставив ее растянуться, и стакан виски разбился о каминную полку.


"Теперь ты послушаешь?" - прошипела она.


"Да." По красивому лицу Урсулы Райнеманн текли слезы. Ее тело дрожало, и она была уверена, что не сможет сдержать то немногое из еды, которое было у нее в желудке. "Что ты хочешь?"


«Уверяю вас, ничего из того, что вы не сможете дать. А теперь я расскажу вам историю…»


В течение следующего часа Урсула слушала. Чем больше она слушала, тем белее и больнее становилась.


Она знала! Эта женщина знала практически все, почти до того момента, когда они со Стефаном впервые разработали план!


«Это признание женщины по имени Гертруда Кламмер. Маленькое само по себе, но связующее звено. Еще одна, более странная ссылка - это заявление мелкого незаконного торговца оружием Деметриуса Баклевича».


«Я никого из этих людей не знаю…»


"Читай!"


Урсула прочитала, уронила бумаги и выбежала из комнаты. Звуки рвоты из соседней ванны Анну Пальмиткову не беспокоили. Она приготовила напиток из хорошо укомплектованного буфета другой женщины и закурила сигарету.


В конце концов Урсула вернулась, потрясенная и села на свое место. «Я ничего об этом не знаю».


«Не так ли? Третий лист бумаги был зажат в руке Урсулы». Это заявление Дитера Клаусвица о том, что он был нанят Оскаром Хесслингом для убийства Делэйн Беррингтон Конвей. В нем также говорится, что вы и Стефан Конвей заказали это убийство через Оскара Хесслинга ».


«Это невозможно! Убийца даже не знал, что мы со Стефаном…»


Урсула внезапно закричала и крепко сжала губы.


Улыбка Анны Пальмитковой была хищной.


«В настоящий момент Дитер Клаусвиц находится в восточногерманской тюрьме».


"Это ничего не значит!" Урсула ахнула. «Это абсолютно ничего не значит! Ничто из этого не может быть связано ни со мной, ни со Стефаном!»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики