А я все это время с тревогой думал о своем собственном незавидном положении. Что произойдет, когда они заметят меня? Мне-то не пробиться наверх, как Волку Ларсену. И в эту минуту Лэтимер крикнул с палубы:
— Хэмп! Капитан зовет!
— Его здесь нет! — отозвался Парсонс.
— Нет, я здесь!—крикнул я, спрыгивая с койки и стараясь придать своему голосу твердость.
Матросы ошеломленно уставились на меня. Я читал на их лицах страх. Страх и злобу, порождаемую страхом.
— Иду! — крикнул я Лэтимеру.
— Нет, врешь! — заорал Келли, становясь между мной и трапом» и пытаясь схватить меня за горло.— Ах ты,, подлая гадина! Я тебе заткну глотку!
— Пусти его!—приказал Лич.
— Черта с два! — последовал сердитый ответ.
Лич, сидевший на краю койки, даже не шевельнулся.
— Пусти его, говорю я! — повторил он, но на этот раз голос его прозвучал решительно и жестко.
Ирландец колебался. Я шагнул к нему, и. он отступил в сторону. Дойдя до трапа, я подернулся и обвел глазами круг свирепых, озлобленных, лиц, глядевших на меня из полумрака. Внезапно глубокое сочувствие, пробудилось во мне. Я вспомнил слова кока. Как бог должен ненавидеть их, если обрекает на такие муки!
— Будьте покойны, я ничего не видел, и не слышал,— негромко произнес я.
— Говорю вам, он не выдаст,— услышал я, поднимаясь по трапу, голос Лича.— Он любит капитана не больше, чем мы с вами.
Я нашел Волка Ларсена в его каюте. Обнаженный, весь в крови, он ждал меня и приветствовал обычной иронической усмешкой:
— Приступайте к работе, доктор! По-видимому, в этом плавании вам предстоит обширная практика. Не знаю, как «Призрак» обошелся бы без вас. Будь я способен на столь благородные чувства, я бы, сказал, что его хозяин глубоко вам признателен.
Я уже был хорошо знаком с нашей нехитрой судовой аптечкой и, пока кипятилась на печке вода, стал приготовлять все нужное для перевязок. Ларсен тем временем, смеясь и болтая, расхаживал по каюте и хладнокровно рассматривал свои раны. Я впервые увидел его обнаженным и был поражен. Культ тела никогда не был моей слабостью, но я обладал все же достаточным художественным чутьем, чтобы оценить великолепие этого тела.
Должен признаться, что я был зачарован совершенством этих линий, этой, я бы сказал, свирепой красотой. Я видел матросов на баке. Многие из них поражали своими могучими мускулами, но у всех имелся какой-нибудь недостаток: одна часть тела была слишком сильно развита, другая слишком слабо, или же какое-нибудь искривление нарушало симметрию; у одних были слишком длинные ноги, у других — слишком короткие; одних портила излишняя жилистость, других — костлявость. Только Уфти-Уфти отличался безупречным сложением, однако в красоте его было что-то женственное.
Но Волк Ларсен являлся воплощением мужественности и сложен был почти как бог. Когда он ходил или поднимал руки, мощные мускулы напрягались и играли под атласной кожей. Я забыл сказать, что бронзовым загаром были покрыты только его лицо и шея. Кожа у него была белой, как у женщины, что напомнило мне о его скандинавском происхождении. Когда он поднял руку, чтобы пощупать рану на голове, бицепсы, как живые, заходили под этим белым покровом. Эти самые бицепсы на моих глазах наносили столько страшных ударов и не так давно чуть не отправили меня на тот свет. Я не мог оторвать от Ларсена глаз и стоял, как пригвожденный к месту. Бинт выпал у меня из рук и, разматываясь, покатился по полу.
Капитан заметил, что я смотрю на него.
— Бог хорошо слепил вас,— сказал я.
— Вы находите? — отозвался он.— Я сам так считаю и часто думаю, к чему это?
— Предназначение... — начал было я.
— Приспособленность! — прервал он меня.— Все в этом теле приспособлено для дела. Эти мускулы созданы для того, чтобы хватать и рвать, уничтожать все живое, что станет на моем пути. Но подумали ли вы о других живых существах? У них тоже как-никак есть мускулы, также предназначенные для того, чтобы хватать, рвать, уничтожать. И когда они становятся на моем жизненном пути, я хватаю лучше их, рву лучше, уничтожаю лучше. В чем же тут предназначение? Приспособленность — больше ничего.
— Это некрасиво,— возразил я.
— Вы хотите сказать, что жизнь некрасива? — улыбнулся он.— Однако вы говорите, что я неплохо сложен. А теперь поглядите.
Он широко расставил ноги, будто прирос к полу, вцепившись в него пальцами, как когтями. Узлы, клубки, бугры мускулов забегали под кожей.
— Пощупайте! — приказал он.
Мускулы были тверды, как сталь, и я заметил, что все тело у него подобралось и напряглось. Мускулы мягко округлились на бёдрах, на спине, вдоль плеч. Он слегка приподнял руки, мышцы сократились, пальцы согнулись, напоминая когти. Даже глаза изменили выражение, в них появилась настороженность, расчет и хищный огонек.
— Устойчивость, равновесие,— сказал он и, вмиг расслабив мышцы, принял более спокойную позу.— Ноги для того, чтобы упираться в землю, а руки, зубы и ногти, чтобы бороться и убивать, стараясь не быть убитым. Предназначение? Приспособленность — самое верное слово.