Читаем Джек на Луне (СИ) полностью

Он говорил еще что-то и медленно приближался, но во мне все было уже разбито. Разбито на мелкие осколки, которые никому не склеить и не собрать. Я свалился со стены. Я свалился во сне.

Вилка с бряканьем упала на пол. Я закрыл глаза, но его голос проник в меня, разъедая изнутри:

- Пожалуй, мы поужинаем потом...

[1] Тиволи – странствующий лунапарк

[2] Slik – типичные датские сладости в виде разнообразных желатиновых конфет

День моей смерти

Я решил взять Лэрке измором. Не отвечает на звонки и смс? Не открывает дверь? Ладно, мы пойдем другим путем. Я потопал прямо через сад к старому знакомцу-дубу. Дерево уже изрядно облетело, но это было даже хорошо – тем быстрей девчонка меня заметит.

Устроился на своем обычном месте – прямо напротив окна. Ну, конечно, вот она. Настолько погружена в свою музыку, что ничего и никого вокруг не замечает. На столе у пианино засохший недоеденный бутерброд и пакет молока. Бедняжка, так она от истощения помрет еще до конкурса. Какая будет потеря для мира культуры!

Я сорвал ближайший желудь и кинул в стекло. Никакой реакции. Сорвал целую гроздь и начал пулять их один за другим. Ага, обернулась. Увидела. Мдя, особой радости я, по ходу, не вызвал. Помахал ей ладошкой. Фак? Она что, правда показала мне фак? А как же культура, а?

Еще один желудь стукнулся в стекло. И еще один. Так, встала. Идет к окну. Поднимает руку и... задергивает занавеску! Не, блин, так просто от Джека не отделаешься! Я продолжил пуляться желудями. Через пару минут занавеска колыхнулась, окно открылось, и из него высунулась Лэрке – злая, как будто месяц на кефирной диете сидела.

- Слезай оттуда! Или я полицию вызову.

- Вызывай, - спокойно предложил я. – Посмотрим, как они меня с дуба снимать будут. А пока мы смотрим, заниматься ты уж точно не сможешь.

- Агр-рх! – Лэрке сжала кулачки. – Джек, ты просто невыносим!

- Знаю, - я изобразил улыбку акулы. – Теперь ты готова общаться?

Она вздохнула:

- Ладно, даю тебе полчаса. Потом ты либо уйдешь, либо будешь сидеть тихо, как мышь. Понял?

- Я очень понятливый, - кивнул я.

- Вход там, - Лэрке ткнула пальцем в направлении витражной двери. Окно захлопнулось.


Отпереть-то она отперла, но дождаться, пока я с дерева слез, не дождалась. Опять принялась клавиатуру мучить. Я прошлепал на кухню и залез в холодильник. Блин, да тут пусто! По ходу, мать и вправду на Лэрке взъелась, раз на голодном пайке оставила. Ладно, будем креативить. Засохшую булку, яйцо и остатки молока я превратил во французские тосты. Нагрузил ими тарелку и потопал наверх.

- Лопай, - я хлопнул хавчик на пианино.

Лэрке резко оборвала игру и злобно уставилась на меня.

- Не хочу. И вообще, чего ты тут раскомандовался?

- Ты хочешь победить на этом своем конкурсе, так?

Она подозрительно прищурилась на меня, но кивнула.

- Тогда лопай. А то еще до первого тура ноги протянешь, анорексик.

Лэрке фыркнула, почесала спину, но один тост все-таки взяла. Откусила осторожно.

- М-м, а ничего, вкусно. Так зачем ты пришел? Меня накормить?

Я примостился на краю стола. Ладно, добрые дела на сегодня выполнены.

- Расскажи мне о Джейкобе.

- Что ты хочешь знать? - Лэрке засунула в рот остаток булки. – Слышу ли я голоса у себя в голове? Кручу ли тарелочку? Вижу мертвых мальчиков? Общаюсь с духами? Спасибо за тосты, Джек, но вали-ка ты отсюда.

Я не двинулся с места:

- Интересно, по какому праву ты считаешь, что Джейкоб приходит только к тебе?

Блин, надо было видеть ее лицо! У Лэрке чуть тост из пальцев не вывалился – кстати, уже второй. Нашлась с ответом она не сразу, зато, как всегда, ударила ниже пояса.

- Знаешь, Джек, а ты умнее, чем кажешься. Такого мне еще не говорили. Значит, ты у нас особенный, да? Видишь то, чего не видят другие. Может, Джейкоб и сейчас здесь? – она сделала большие глаза и резко обернулась. – Ой, он только что прошел через стену! Ты заметил?

- У меня его книга, - я не был уверен, как много хочу рассказать, но начать с чего-то надо, иначе она ни за что мне не поверит. – Вернее, я сперва не знал, что она принадлежала ему, но Джейкоб мне сам показал. Я видел его в своей комнате, ночью. Он открыл книгу на нужной странице. «Атлас звездного неба».

Лэрке вздрогнула. Надкушенный тост шлепнулся на клавиатуру, но она и не думала его убирать.

- Помнишь, я спрашивал тебя о Якобе? В тот раз, когда мы ездили верхом? Это потому, что я неправильно прочитал его имя. В книге была дарственная надпись. Он получил «Атлас» на день рождения от отца. Незадолго до того, как исчез. Скажи, Джейкоб называл Себастиана папой?

- Да, но... – она упрямо тряхнула головой. – Ты нашел надпись в книге, и что? Это ничего не доказывает.

- Ты ведь тоже не можешь доказать, что видишь парня, верно? – я наставил на Лэрке обличительный палец. – Все думают, ты врешь или просто шизанулась. Так что тут мы на равных, подруга!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы