Читаем Джек на планете Канзас полностью

Джек ещё искал объяснение этому и не верил, что перед ним стоял, тот самый человек, который и убил мальчика. Но изменившееся лицо Пакстона, окончательно уверило Джека в том, что убийцей является именно шериф.

Джек выпустил тачку из рук и попятился к воротам, не спуская глаз с шерифа.

- Это сделали вы?

- Что с вами? О чём вы? – Пакстон вновь собрал своё самообладание в кулак и принял равнодушный вид.

- Это вы убили мальчика? – Повторил свой вопрос Джек, всё больше удаляясь от шерифа.

- Господи! Что за чушь, вы несёте?

- Не прикидывайтесь овечкой, шериф. Откуда у вас в багажнике бейсболка? Да ещё в крови. Точно такая же была и у Тома.

- Ах, вот оно, что, – расхохотался Пакстон, - Ну что, ж. Объясню. Эта бейсболка была найдена на предполагаемом месте преступления, и нет ничего удивительного, что она валяется у меня в багажнике.

- Не делайте из меня дурака, шериф. Вам прекрасно известно, что полицейские так с уликами не обращаются. Если эта бейсболка, действительно была на месте преступления, и она принадлежит мальчику, то почему она валяется у вас в багажнике, а не лежит упакованной в полиэтилен, где-нибудь в полиции, в качестве вещдока?

- Ты что? Самый умный Джек? – начал выходить из себя Пакстон. – Я же тебе всё объяснил. А то, что она у меня в багажнике. Ерунда всё это. У меня просто времени не было, оформить её, как следует.

- Я вам не верю.

С этими словами, Джек резко развернулся и побежал к дому.

- Сукин ты сын!

Шериф ждал чего-то подобного, поэтому, нисколько не растерявшись, тут же выхватил свой пистолет, и выстрелил в воздух.

- Стой Джек, не то я пристрелю тебя, как собаку!

Джек, не добежав до двери каких-то пару ярдов, встал на месте, как вкопанный. Втянул свою голову в плечи, и инстинктивно приподнял руки, показывая шерифу всем своим видом, что подчинился.

- Так-то лучше, - ухмыльнулся Пакстон и подошёл к испуганному Джеку, - давай сюда свои руки.

Он покорно протянул их, не пытаясь сопротивляться, да и что он мог сделать под дулом пистолета.

Шериф достал наручники и защёлкнул их на запястьях незадачливого Джека.

- Вы теперь и меня убьёте?

- Не болтай ерунды!

Шериф подтолкнул его к дому, и они оба зашли в помещение.

- Ложись на пол! Лицом вниз! – Рявкнул он Джеку таким тоном, что тот сразу выполнил его приказ.

Стянув с него кожаный ремень, шериф сноровисто стянул им ноги Джека. Затем уселся в кресло и вытащил пачку сигарет. От всего того, что произошло за последние минуты, ему жутко захотелось курить.

- Будешь? – Спросил шериф Джека, протягивая ему сигарету.

- Спасибо. Я не курю.

- А я вот покурю.

Пакстон зажёг сигарету и, втянув дым всеми своими лёгкими, с наслаждением выдохнул. Прямо в лицо Джеку, от чего тот закашлялся, и отвернул лицо.

- Доставил ты мне хлопот, Джек. И откуда ты только взялся на мою голову?

- И что вы теперь собираетесь со мной делать? – Джек смотрел исподлобья, на то, как шериф любуется выпущенными колечками дыма.

- Хороший вопрос Джек. Было бы совсем замечательно, если бы я знал на него ответ.

- Ну, так отпустите меня. Обещаю, что ничего не расскажу.

- Неужели ты думаешь, что я тебе поверю? Как только ты доберешься до первого телефона, ты тут же сдашь меня.

- Обещаю не делать этого. – Насколько мог, искренне, произнёс Джек.

- Хотел бы я тебе верить, - устало ответил Пакстон, - но почему-то мой жизненный опыт не велит этого делать. Знаешь, как поступали сицилийские мафиози с неудобными свидетелями?

- Нет.

- Было два варианта, - начал просвещать Пакстон своего пленника, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол.

- Первый щадящий. Это когда жертве отрезали язык и выкалывали глаза…

Джек с ужасом представил, столь ужасную картину и невольно съёжился от страха, а ведь это была, всего-навсего, только щадящая казнь, а что же тогда, из себя представляет, второй вариант…

- …После этого, человек естественно не мог видеть и говорить и вряд ли горел желанием сотрудничать с полицией дальше. Так вот, если же свидетель не унимался, к нему применяли второй вариант, ещё более жестокий, вдобавок к отрезанному языку и вырванным глазным яблокам, человеку отрубали ноги и руки, под самый корешок.

И шериф красноречиво показал Джеку, как именно, полоснув по воздуху ладонью.

- Но таким образом, чтобы он оставался жить. И вот представь себе этот человеческий обрубок без глаз, языка, без рук и ног. Каково тебе, а Джек?

- На что вы намекаете? – У Джека всё похолодело внутри.

- Да вот прикидываю, как тебя заставить обо всём молчать. Но ты не дрейф, Джек, я не маньяк, и вряд ли буду обрубать тебе конечности.

- Спасибо. Успокоили.- Нервно ответил Джек, ерзая на полу и пытаясь принять удобное положение, - а как же мальчик, что вы с ним сделали?

- Это была всего лишь нелепая случайность. Неизбежность. Фатум, если хочешь.

- Я не понимаю вас, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы