Почти пятнадцать лет выдержки!
Судя по всему, оно было неплохим.
Хоть какое-то утешение перед смертью, подумал Джек. Сейчас только откупорю бутылку и напьюсь до поросячьего визга. Ведь пьяному в дым человеку, совершенно не страшно умирать.
Он сорвал обёртку у горлышка и уставился на потемневшую от времени пробку, задумавшись о том, как бы её вытащить.
Извлечь её обычным способом у Джека вряд ли получится, так как ничего подходящего под рукой не было. А вот продавить пробку вниз, как они делали с друзьями в студенческие годы, у него вполне получиться.
Надо лишь найти узкий и продолговатый предмет, по размеру проходящий в горлышко бутылки.
А вот и то, что нужно!
У него под ногами валялся кусок узкой деревянной палочки. Её то, он и использовал, для своих нехитрых целей.
Поднатужившись, он протолкнул пробку внутрь, открыв тем самым доступ к вину.
Джек понюхал вырвавшийся из бутылки аромат и, удовлетворившись запахом, приложился к горлышку, сделав сначала маленький глоток.
Как и предполагал Джек, вино оказалось восхитительным на вкус. Время пошло ему только на пользу.
Терпкий и насыщенный вкус, ласкали его рецепторы и успокаивали нервы.
Усевшись на картонный ящик и продавив его своим весом, Джек начал наслаждаться вином, пусть и не из бокала, и не за столиком в дорогом ресторане. А всего лишь в подвале и с наручниками на руках.
Выпив одним махом сразу половину, Джек почувствовал, как хмелеет. По всему телу разлилось приятное тепло.
Опьянел он довольно быстро, так как желудок был совершенно пустым, ведь он не ел, со вчерашнего вечера.
Опьяневший разум уже не так остро реагировал на ситуацию, а даже наоборот ободрился. Мол, не всё ещё потеряно. Мы ещё покажем этому шерифу, кто тут главный.
Разделавшись с одной бутылкой, он принялся за другую.
Ещё ни разу в своей жизни, Джек так не напивался. Если, конечно, не вспоминать первый опыт, когда они подростками распили бутылку виски, стыренного у родителей. Тогда он напился на совесть, после чего долго уже не переносил виски даже на вид.
Вот и сейчас, налакавшись вина до упора, Джек стоял посреди подвала, держа, только что выпитую третью бутылку обеими руками, и чувствовал, что уже не держится на ногах. Соображал он уже плохо.
Его шатало из стороны в сторону, словно моряка на палубе, во время сильного шторма, и он еле-еле удерживал своё равновесие.
Наконец его организм не выдержал и Джека обильно вырвало.
Маленький подвал, тут же наполнился резким запахом рвоты, и Джек, уже не в силах сохранять вертикальное положение, рухнул на пол. Прямо в лужу собственной блевоты.
Мямля и мыча что-то нечленораздельное, он елозил по вонючей луже, пытаясь встать, но попытки были безуспешными. Мешали, скованные наручниками руки.
Наконец, он затих и провалился в забытье, уснув сном, мертвецки пьяного человека.
Глава 5
Больничная палата, в которой лежал Джефри Таболтон, была теперь наполнена тишиной. Уже не шипел аппарат искусственного дыхания, а кровать, где прежде лежала его жена, теперь была пустой и аккуратно застеленной свежим бельём.
Старик лежит в своей постели и смотрит на эту пустую кровать, глазами полными печали и грусти.
Вчера вечером, он, всё-таки, дал своё согласие на отключение системы, которая поддерживала хрупкую жизнь Тиффани. Его рука дрожала, и он долго приноравливался, чтобы расписаться в бланке, который ему дала медсестра. Всего одна подпись, и Тиффани уже не станет насовсем.
Медсестра терпеливо ждала, с пониманием, глядя на то, как трудно даётся Джефри это решение.
Наконец, он неуверенно чиркнул ручкой свою закорючку, и откинулся на подушки.
Всё!
Теперь Тиффани нет. Он отпустил её.
Медсестра тут же подхватила бланк, и удалилась за дверь.
Потом отключили аппарат. Появившееся санитары, переложили бездыханное тело его жены на каталку, и увезли.
Палата опустела, а Джефри сдерживая свои скупые мужские слёзы, отвернулся к окну и тихо прошептал.
- Прости меня, Тиффани. Надеюсь, ты теперь в лучшем мире.
Всё это было вчера.
А сейчас, Джефри равнодушно смотрит в одну точку, прокручивая в своих мыслях, вчерашние события. Из транса его вывела вошедшая медсестра.
- Мистер Таболтон, к вам посетитель.
Джефри встрепенулся и улыбнулся в ответ.
- Спасибо Лора.
Медсестра Лора кивнула, и молча, вышла из палаты, а следом за ней тут же вошёл улыбающийся Райли Пакстон.
- Здравствуй старина!
- А, это ты Райли.
- Как ты себя чувствуешь?
- Спасибо Райли, хорошо. Доктор говорит, ещё пару деньков и я снова в строю.
- Прими мои соболезнования. Ты теперь совсем один, - Пакстон придвинул стул к кровати Джефри, и уселся напротив старика.
- Спасибо Райли. Хорошо, что ты зашёл. А то лежу тут, как истукан, даже поговорить не с кем. Скоро сдохну от тоски. Кстати, ты не был у меня на ранчо?
Пакстон прокашлялся, ища подходящие слова.
- Извини Джефри, но я тебе тут нерадостную весть принёс.
Старик невесело ухмыльнулся.
- Вряд ли меня сейчас огорчит что-то больше, чем смерть моей жены.
- Ранчо пустое, - без обиняков сказал шериф, - Как ты и предполагал. Эдди сбежал.
Старик нахмурился.