Джон Маккормак.
Коронер. Она жила с вами?
Маккормак. Да, почти шесть лет. Я узнал ее по большому пальцу — его пробило гвоздем во время работы.
Коронер. Вы узнали лицо женщины?
Маккормак. Да, сэр, по шрамам на лбу. Я также узнал ее одежду и сапоги. Она говорила, что приехала из Питерборо. Не знаю, есть ли у нее дети. У нее была очень тяжелая работа: она убиралась и стирала белье у евреев.
Коронер. Когда вы последний раз видели ее живой?
Маккормак. Вчера днем, примерно в четыре часа. Я спал, когда она ушла. Она собиралась оплатить аренду комнаты за ночь — восемь пенсов.
Коронер. Вы дали ей деньги?
Маккормак. Конечно да. Я дал ей один шиллинг и восемь пенсов, чтобы она заплатила за комнату, а остальные деньги оставила себе.
Маккормак. Нет, пока не пришел в морг на опознание. Управляющий сказал мне, что тело моей девушки отвезли в морг, я пошел туда и опознал ее.
Коронер. Была ли она трезвой, когда покинула вас?
Маккормак. Абсолютно.
Коронер. Как вы оказались в постели в четыре часа дня?
Маккормак. Как только я прихожу домой с работы или выпью немного, я ложусь отдохнуть. Вчера я сразу лег в постель, как только вернулся.
Коронер. Во вторник потерпевшая работала?
Маккормак. Нет, она сказала, что ходила на работу в понедельник, но я не поверил ей. В понедельник она пришла домой около семи вечера и сразу пошла, спать.
Коронер. Почему вы не поверили, что она ходила на работу?
Маккормак. Потому что я знаю, что это не так.
Коронер. Откуда вы знаете?
Маккормак. Мне сказали, что на работе ее не было.
Коронер. Она часто приходила домой поздно ночью?
Маккормак. Насколько мне известно, нет. Покойная по вечерам обычно была дома.
Коронер. Вчера вы разговаривали с потерпевшей?
Маккормак. Да, но совсем недолго.
Коронер. Она вам говорила, что собирается куда-то пойти?
Маккормак. Нет.
Констебль Джозеф Аллен (отдел «Н»). Вчера ночью я проходил по Касл-элли в 0:20.
Коронер. Вы готовы поклясться, что в повозках никого не было?
Констебль Аллен.
Коронер. Как вы определяли время?
Констебль Аллен.
Констебль Уолтер Эндрюс (отдел «Н»). Сегодня в 00:50 я увидел сержанта Бэдэма на углу Олд-Касл-стрит. Он сказал: «Все в порядке», и я ответил так же. Потом я пошел на Касл-элли и заметил на тротуаре девушку. Ее голова лежала на краю бордюрного камня, а ноги были вытянуты в сторону здания, в котором находились лавка колесного мастера и склад.
Коронер. До приезда врача тело кто-нибудь трогал?
Констебль Эндрюс.
Коронер. Как далеко от фонаря находилось тело?
Констебль Эндрюс. Практически под ним. На расстоянии полуметра от столба.
Коронер. А повозки на улице были?
Констебль Эндрюс. Да, две. Одна принадлежала дворнику, другая — пивовару. Они стояли на той же стороне дороги. Повозки скрывали тело от взглядов жильцов из коттеджа напротив. Голова женщина находилась почти под повозкой дворника.
Констебль Эндрюс. Да, почти до подбородка. Ноги и туловище были обнажены.
Коронер. Вы сказали, что трогали убитую?
Констебль Эндрюс.
Коронер. Вы не заметили никого подозрительного?
Констебль Эндрюс. Нет. На улице никого не было. После того как я нашел тело на тротуаре, я услышал шаги со стороны Олд-Касл-плейс; там шел молодой человек по имени Исаак Льюис Джейкобс.
Коронер. До этого вы заходили на Касл-элли?