Платон переместил большой палец, и частично использованная обойма с тихим звоном упала на бетон. Затем он протянул руку ладонью вверх и стал ждать. Ближайший к нему парень поспешно подошел, вытащил из рюкзака Платона запасную обойму и вложил ее в ладонь. Тот поставил ее на место, проверил, все ли в порядке, а потом повернулся к Ричеру.
– Ты, должно быть, шеф Холланд.
– Да, – сказал Ричер.
– Наконец-то мы встретились.
– Да.
– Почему дверь еще не открыта, а оборудование не установлено?
Ричер не ответил. Он размышлял: какое оборудование.
– Твоя дочь все еще находится под моим прямым контролем, ты же знаешь.
– Где она? – спросил Ричер.
– Уехала вместе с остальными. Осуществила свою мечту.
– С ней все в порядке?
– Пока да. Но моя угроза остается в силе.
– У меня сломалась машина. Оборудование осталось в багажнике.
– А где машина?
– На другом конце взлетной полосы.
Платон не стал ничего говорить сразу. Верный признак хорошего командира. Нет смысла суетиться из-за того, что нельзя изменить. Он повернулся к одному из своих людей и сказал ему по-испански:
– Возьми второй грузовик и привези нужное нам оборудование из багажника машины шефа Холланда.
Парень направился к кабине грузовика, а Платон снова повернулся к Ричеру.
– Где ключ от здания? – спросил он.
Ричер вытащил из кармана ключ и протянул Платону. Тот шагнул вперед через человеческий кордон. Джек репетировал два возможных шага. Воткнуть ключ в глаз Платону, уронить его на землю или нанести мощный апперкот в челюсть и сломать щуплую шею.
Однако ничего такого он не сделал. Через долю секунды в воздухе будут пули калибра 9 мм. Б
Второй грузовик уехал.
Платон подошел вплотную к Ричеру. Его макушка находилась на одном уровне с грудью Ричера, подбородок – напротив пояса. Крошечный мужчина. Миниатюрный крутой парень. Ричер отказался от апперкота. Плохая идея. Почти невозможно нанести сильный удар снизу. Лучше ударить локтем в верхнюю часть черепа.
Или пристрелить.
Платон взял ключ.
– А теперь сними куртку, – сказал он.
– Что? – спросил Ричер.
– Сними куртку.
– Зачем?
– Ты со мной споришь?
Шесть рук на рукоятях пистолет-пулеметов.
– Я задаю вопрос, – сказал Ричер.
– Мы с тобой спустимся вниз, – ответил Платон.
– Почему я?
– Потому что ты уже там бывал. А мы – нет. Ты наш проводник.
– Но я могу спуститься вниз в куртке.
– Верно. Но ты в гражданской одежде. Значит, у тебя нет пояса с кобурой. Погода холодная, и твоя куртка застегнута спереди. Следовательно, пистолеты во внешних карманах. Я умный парень. Поэтому не хочу оказаться в незнакомом месте с вооруженным противником.
– Разве я твой противник?
– Я умный парень, – повторил Платон. – Поэтому считаю, что все люди являются моими противниками.
– Но сейчас очень холодно, – сказал Ричер.
– Могила твоей дочери будет еще холоднее, – ответил Платон.
Шесть рук на рукоятях пистолет-пулеметов.
Ричер расстегнул молнию на куртке и сбросил ее на землю. Она упала с глухим стуком. «Глоки», «Смит-энд-Вессоны», коробка с патронами, сотовый телефон. Пластик, металл и картон. Тридцать четыре градуса ниже нуля. Ветрено. Свитер из хлопка. Через несколько секунд Джек начал дрожать еще сильнее, чем остальные.
Платон стоял неподвижно. Очень скоро вернется его человек и расскажет про разбитый «Форд», потом кто-то посмотрит вдоль ряда домиков и увидит дыру в одной из них. И они начнут задавать неприятные вопросы.
Пора уходить.
– Ну, так пошли, – сказал Ричер.
Было без двадцати семи минут четыре утра.
Осталось двадцать две минуты.
Глава 44
Они зашагали к каменному зданию, семь человек, все вместе, диковинная небольшая процессия. Первым шел Платон, четыре фута одиннадцать дюймов, потом Ричер, шесть футов и пять дюймов, за ними пятеро парней Платона, все ниже Ричера, но выше Платона. Шестой человек Платона все еще доставал оборудование из мертвой машины Холланда. Каменное здание дожидалось их, тихое и равнодушное в тусклом лунном свете, не изменившееся за прошедшие пятьдесят лет. Камень, шиферная плитка, слепые окна, трубы, карнизы, узоры и прочие архитектурные детали.
Открытая галерея и стальная дверь.
Платон вставил ключ в замок. Повернул его. Раздался щелчок. Он стоял и ждал. Ричер понял намек. Он повернул ручку вниз ровно на шестьдесят градусов, как в банковском сейфе, и потянул дверь на себя. Петли заскрипели. Он шагнул вперед, надавил плечом и полностью распахнул дверь; казалось, будто он толкает грузовик.
Стоявший рядом Платон поднял руку ладонью вверх. Человек за его спиной шагнул к нему, засунул руку в его рюкзак, вытащил фонарик и вложил в ладонь Платона – так медсестра вкладывает скальпель в руку хирурга. Платон включил фонарик, переложил его в другую руку, щелкнул пальцами и указал на Ричера. Стоявший за его спиной парень снял свой рюкзак, вытащил из него фонарик и протянул Джеку.
Это был «Мэглайт» с четырьмя батарейками. Из Онтарио, Калифорния. Лучший из всех фонарей такого класса. Прочный алюминиевый корпус. Надежный и практически не ломающийся. Ричер включил фонарик, провел лучом по бетонному помещению внутри.