Байкеры лежали рядышком, черными кучами на залитом лунным светом льду, окутанные облаками пара, который поднимался от их тел. Петерсон больше ничего не произнес. Холланд вернулся к своей машине без опознавательных знаков, поговорил по радио и вернулся через минуту.
– Я только что вызвал две машины «Скорой помощи», – сообщил он, глядя прямо на Ричера.
Тот ничего ему не ответил.
– Может, объяснишь, почему мне пришлось вызвать две «Скорых»? – спросил он тогда.
– Потому что я поскользнулся на льду, – ответил Ричер.
– Что?
– На льду поскользнулся.
– Ты это так собираешься объяснить? Ты поскользнулся и вроде как на них налетел?
– Нет, я поскользнулся, когда собрался ударить крупного парня, поэтому получилось не так сильно. Если бы я не поскользнулся, вам бы пришлось вызвать только одну «Скорую» и еще фургон патологоанатома.
Холланд отвернулся.
– Подожди в машине, – сказал Петерсон.
Адвокат лег спать без четверти одиннадцать. Дети отправились в свои постели на два часа раньше, жена все еще была на кухне. Он положил ботинки на стойку, убрал галстук в ящик и повесил костюм на вешалку в шкаф. Затем бросил рубашку, носки и нижнее белье в корзину для грязного белья, надел пижаму, сходил в туалет, почистил зубы, забрался под одеяло и стал смотреть в потолок. Мысленно он все еще слышал смех, который прозвучал в телефонной трубке перед тем, как его завертело на скользкой дороге. Рычание, потом пронзительный голос, наполненный восторгом, и предвкушением, и ликованием. –
Ричер вернулся в машину Петерсона и закрыл дверь. Лицо у него онемело от холода. Он повернул в верхнее положение щель печки, включил ее на максимум и стал ждать. Через пять минут приехали машины «Скорой помощи» и залили белый снег красно-синим сиянием огней. Они забрали с собой парней, которые так и не пришли в себя. Ричер решил, что они получили сотрясение мозга и, скорее всего, мелкие травмы челюстей. Ничего серьезного. Три дня в постели и неделя, когда им придется соблюдать осторожность во всем, что они делают, – и они будут как новенькие. И, естественно, обезболивающие.
Ричер ждал в машине. В тридцати футах впереди в ясном морозном воздухе он видел Холланда и Петерсона, которые что-то обсуждали. Они стояли совсем близко друг к другу, вполоборота к нему и говорили очень тихо. Судя по тому, что они ни разу не обернулись, Ричер решил, что речь шла о нем.
Шеф Холланд спросил:
– Он может быть тем самым человеком?
– Если это так, – ответил Петерсон, – тогда он только что отправил своих дружков в больницу. Что выглядит довольно странно.
– Может быть, это ловушка и он все ловко разыграл. Или один из них собирался сказать что-то не то, и ему пришлось его заткнуть.
– Он защищал вас, шеф.
– Сначала.
– А потом это была самооборона.
– Насколько ты уверен, что он не тот самый тип?
– На сто процентов. Такое просто невозможно. То, что он здесь оказался, случайность – одна на миллион.
– А он не мог устроить аварию автобуса на дороге?
– Мог, если бы пробежал по проходу и напал на водителя. Но никто не говорил, что он это сделал. Ни водитель, ни пассажиры.
– Ладно, – сказал Холланд. – Может, тот, кто нам нужен, это водитель? Возможно, он устроил аварию сознательно?
– Очень рискованно.
– Не обязательно. Например, он отлично знает дорогу, потому что много раз по ней ездил, зимой и летом. Ему известно, где она покрывается льдом. И он специально крутанул руль, чтобы автобус заскользил и вылетел в кювет.
– Прямо перед ним встала машина.
– Это он так говорит.
– Он мог пострадать, а кто-нибудь из пассажиров погибнуть. В таком случае он оказался бы в больнице или тюрьме за убийство и не разгуливал бы на свободе.
– Или нет. Современные автобусы оснащены целой кучей электронных устройств. Регуляторы тяги, антиблокировочные системы и прочие штуки. Ему и требовалось только повертеться немного на дороге, а потом съехать с обочины. Ничего сложного. И мы приняли его с распростертыми объятиями, точно добрые самаритяне.
– Я могу поговорить с Ричером дома; он был в автобусе и все видел, так мы получим более ясную картину, – предложил Петерсон.
– Он психопат, и я хочу, чтобы он убрался из города, – заявил Холланд.
– Дороги перекрыты.
– Тогда его нужно понадежнее запереть.
– На самом деле, шеф? – спросил Петерсон. – Скажите мне правду, он ведь производит впечатление умного парня. Подумайте хорошенько. Ричер спас вас от разбитого носа, а меня – от необходимости пристрелить двоих людей. Сегодня нам обоим он оказал огромную услугу.
– По чистой случайности.
– Или сознательно.
– Ты думаешь, он понимал, что творил? В тот момент, когда их отделывал?
– Да, думаю, понимал. Мне представляется, Ричер принадлежит к числу тех, кто видит ситуацию на пять секунд вперед раньше всего остального мира.
– Ты серьезно?
– Да, сэр. Я провел с ним некоторое время.
– Хорошо, – сказал Холланд, пожав плечами. – Поговори с ним, если тебе так хочется.
– Мы можем его использовать для наших дел? Он бывший военный и, возможно, кое-что знает.
– О чем?