Девушка разглядывала Джека менее секунды, нажала на педаль газа и проехала мимо на скорости шестьдесят миль в час, окатив его потоками холодного воздуха и мелким гравием. Ричер посмотрел ей вслед. Скорее всего, правильное решение. Одинокие женщины не должны останавливаться в пустынных местах, чтобы подобрать огромных незнакомцев с залепленным липкой лентой лицом.
Ричер снова присел на обочине. Он устал. Проснулся рано утром вчера, в мотеле Винсента, когда пришла Дороти Коэ, чтобы навести там порядок, и с тех пор не спал. Он натянул на голову капюшон и улегся на землю. Подобрав под себя ноги, скрестил руки на груди и погрузился в сон.
Когда Ричер проснулся, уже стемнело. Солнце уходило на запад, и лишь бледные зимние лучи озаряли небо. Он сел, потом встал. Никакого движения. Однако Ричер был терпеливым человеком. Он умел ждать.
Прошло еще десять минут, и на горизонте появилась машина. В сгущающихся сумерках водитель включил фары. Ричер опустил капюшон, попытавшись хотя бы немного уменьшить свой рост, и стоял, поставив одну ногу на обочину, другую на асфальт. Потом он поднял руку с выставленным вверх большим пальцем. Приближалось нечто более крупное, чем обычный автомобиль. Фары находились слишком далеко друг от друга. Высокая и сравнительно узкая машина. С большим ветровым стеклом. Фургон.
Серый.
Такие же два фургона он видел на складе Дунканов.
В сотне ярдов от Ричера водитель сбросил скорость, автоматический рефлекс, но фургон продолжал тормозить и остановился. Водитель распахнул дверь со стороны пассажирского сиденья, внутри кабины загорелся свет.
За рулем сидела Элеонор Дункан.
На ней были черные джинсы и теплая парка с огромным количеством карманов на молниях, которые блестели в свете кабины.
— Привет, — сказала она.
Ричер не ответил. Он осматривал грузовик, изнутри и снаружи. Было видно, что фургон проделал немалый путь. На нем остались следы грязи и соли, высохшие и покрытые пылью.
— Здесь находился груз, верно? Они использовали этот фургон.
Элеонор Дункан кивнула.
— Кто находился внутри?
— Шесть молодых женщин и десять девочек. Из Таиланда.
— С ними все в порядке?
— Да, они в норме. И неудивительно — очевидно, были предприняты серьезные усилия, чтобы они прибыли сюда в хорошем состоянии.
— Что вы решили с ними делать?
— Ничего.
— И где они сейчас?
— В фургоне.
— Что?
— Мы не знали, что делать. Очевидно, их заманили сюда ложными обещаниями. И разлучили с семьями. Мы решили отправить их домой.
— И как вы собираетесь это осуществить?
— Я везу их в Денвер.
— А что будет в Денвере?
— Там есть тайские рестораны.
— Вы так решили? Тайские рестораны?
— Это не так глупо, как выглядит. Мы не можем обратиться в полицию. Они же нелегальные иммигранты. Их задержат на месяцы, они окажутся в тюрьме. Представляете, какой ужас они испытают? Мы посчитали, что для них будет лучше оказаться рядом с теми, кто говорит на их языке. Там их поддержат. Все рестораны связаны между собой, ведь так? Некоторые из тех, кто там работает, прибыли сюда нелегально. Мы подумали, что они могут использовать свои связи, чтобы вернуть их обратно.
— И чья это идея?
— Мы все так решили. Целый день спорили, потом проголосовали.
— Потрясающе.
— У вас есть идеи получше?
Ричер ничего не сказал. Он лишь молча смотрел на серую стену фургона, на высохшие разводы соли в виде длинных извилистых линий в соответствии с законами аэродинамика. Он приложил ладонь к холодному металлу.
— Хотите познакомиться с ними? — спросила Элеонор Дункан.
— Нет, — ответил Джек.
— Вы их спасли.
— Их спасли удача и стечение обстоятельств. Поэтому я не хочу с ними встречаться, не хочу видеть их лица, иначе начну думать о том, что с ними случилось бы, если бы удача от них отвернулась.
Наступила долгая пауза. Фургон стоял с работающим двигателем, дул ветер, небо потемнело еще сильнее, температура воздуха падала.
— Хотите, я довезу вас до автострады? — спросила Элеонор Дункан.
Ричер кивнул и сел в фургон.
Они молчали двадцать миль. Когда промчались мимо «Тюремного блока», Ричер спросил:
— Вы все знали?
— Нет, — ответила Элеонор Дункан. — Да, — добавила она через некоторое время. — Я представляла прямо противоположное. Честное слово. Я ни секунды не сомневалась и была настолько уверена, что в конце концов поняла, что пытаюсь закрыть глаза на очевидное.
— Вы знаете, откуда появился Сет?
— Нет, я же вам говорила. Перед тем, как вы угнали его машину.
— И я вам не поверил. Вы ответили на четырнадцать последовательных вопросов без малейших колебаний. Когда я спросил вас про Сета, вы начали тянуть время, предложив мне выпить. Ваши ответы стали уклончивыми. Вы пытались выиграть время на размышления.
— А вы сами знаете, откуда появился Сет?
— Со временем я понял.
— Ну так расскажите мне свою версию, — попросила Элеонор Дункан.