Джейкоб первым поднялся по ступенькам лестницы, ведущей из подвала. Сначала он подумал, что пришел футболист доложить, как идут дела, но полы у них были типичными для домов сельской Америки, из досок, которые вырезали из центральной части сосен, толстые, плотные и тяжелые, способные передавать шум, но не детали. Поэтому определить, кто ходит в доме, только по звуку он не сумел. В коридоре Джейкоб никого не заметил, но на кухне обнаружил стоявшего неподвижно мужчину, маленького и жилистого, смуглого, с мертвыми глазами, помятого, не слишком чистого, в застегнутой рубашке без галстука, державшего в левой руке нож, а в правой пистолет. Руку с ножом он опустил, а пистолет направил в центр груди Джейкоба.
Тот застыл на месте.
Мужчина положил нож на кухонный стол и поднес указательный палец к губам.
Джейкоб не издал ни звука.
Вслед за ним на кухню вошли его братья и сын; все произошло так быстро, что он не успел их остановить. Мужчина повел дулом пистолета слева направо, туда и обратно. Четверо Дунканов выстроились в ряд, плечом к плечу. Тогда мужчина выставил дуло вверх и вниз, рассекая воздух. Никто не шевелился.
— На колени, — сказал мужчина.
— Кто вы такой? — спросил Джейкоб.
— Ты убил моего друга, — сказал мужчина.
— Я не убивал.
— Это сделал один из Дунканов.
— Мы этого не делали. Мы даже не знаем, кто вы такой.
— На колени.
— Кто вы такой?
Маленький мужчина взял нож.
— Кто из вас Сет? — спросил он.
Сет Дункан помедлил немного и поднял здоровую руку, как школьник в классе.
— Ты убил моего друга и положил его тело в багажник своего «Кадиллака», — сказал маленький мужчина.
— Нет, вчера днем его машину угнал Ричер, — вмешался Джейкоб.
— Ричера не существует.
— Он существует. И он сломал моему сыну нос. И руку.
Пистолет не дрогнул, но маленький человек повернул голову и посмотрел на Сета. Алюминиевая шина, распухшие пальцы.
— Мы провели здесь весь день. Зато Ричер был в «Марриотте». Вчера днем и вечером. Нам это известно. Он оставил «Кадиллак» там.
— Где он сейчас?
— Мы не знаем, но думаем, что где-то рядом.
— Как он вернулся?
— Возможно, взял арендованную вами машину. У вашего друга был ключ?
Маленький мужчина не ответил.
— Кто вы такой? — спросил Джейкоб.
— Я представляю Махмени.
— Мы не знаем, кто это.
— Он покупает ваш товар у Сафира.
— Мы не знакомы с человеком, которого так зовут. Мы продаем товар итальянцу из Лас-Вегаса, мистеру Росси, что происходит далее, нас не касается.
— Вы пытаетесь избавиться от всех остальных.
— Вовсе нет. Мы пытаемся доставить наш товар, ничего более.
— Где он?
— На пути сюда. Но мы не можем его привезти, пока не закроем вопрос с Ричером.
— Почему?
— Вы прекрасно знаете почему. Такие вещи нельзя делать при посторонних. Вам бы следовало нам помогать, а не наставлять на нас пистолет.
Маленький человек не ответил.
— Уберите пистолет, мы сядем и спокойно все обсудим. Мы на одной стороне.
Рука с пистолетом маленького мужчины не дрогнула.
— Люди Сафира также мертвы.
— Ричер, — сказал Джейкоб. — Он на свободе.
— А что насчет парней Росси?
— В последнее время мы их не видели.
— Правда?
— Я клянусь.
Маленький мужчина довольно долго молчал.
— Ладно, мир меняется. Жизнь идет вперед для всех нас. С этих пор вы будете продавать свой товар напрямую Махмени.
— Но мы заключили договор с мистером Росси, — сказал Джейкоб Дункан.
— Он отменяется, — сказал маленький мужчина.
Джейкоб не ответил.
Кассано и Манчини решили сначала зайти к Джейкобу Дункану. Логичный выбор, учитывая, что он являлся главой семьи. Они отошли от ограды на пару шагов и двинулись параллельно, пока не оказались напротив кухни Джейкоба. Луч света из окна освещал прямоугольник гравия, но не доходил до ограды. Они перелезли через нее, обошли прямоугольник, старясь бесшумно двигаться по гравию — Кассано вправо, Манчини влево; потом оба прижались к задней стене дома и заглянули на кухню.
Никого.
Манчини осторожно открыл дверь, но внутрь первым вошел Кассано. В доме было тихо. Никаких звуков. Никто не бодрствовал, никто не спал. Кассано и Манчини множество раз обыскивали множество мест, они знали, какие звуки следует ловить.
Они выскользнули во двор, снова перелезли через ограду и пошли на север, в темноту, пока не оказались напротив окна Джаспера. Они в третий раз перелезли через ограду и обошли светлый прямоугольник. Снова прижались к стене по разные стороны кухонного окна Джаспера и заглянули внутрь.
И увидели совсем не то, что ожидали.
Совсем не то.
Внутри находился один иранец, а не два. И разговор у них был далеко не мирным. Никаких улыбок. Никаких тостов и бурбона. Человек Махмени стоял с пистолетом в одной руке и ножом в другой, а Дунканы испуганно смотрели на него. Стекло в окне было тонким и неровным, и до них донесся напряженный голос Джейкоба Дункана.