Читаем Джек Ричер, или Гость полностью

– Можете не беспокоиться. Естественно, после вашего звонка я навел о вас кое-какие справки. Знакомый моего знакомого сказал, что вас нужно встретить по высшему классу. Говорят, вы отличный парень – для майора.

Ричер усмехнулся.

– Ну, по крайней мере, всегда старался. Насколько это возможно для майора. А кто этот знакомый знакомого?

– Один человек, который служил под вашим началом, когда вы служили под началом старины Леона Гарбера. Он сказал, что вы ни перед кем не гнули спину и старина Гарбер всегда ставил вас в пример. То есть пока наше поколение еще тянет лямку, вы остаетесь своим.

– А что, Леона Гарбера до сих пор помнят?

– А разве болельщики «Янкиз» забыли Джо Ди Маджио?

– Я встречаюсь с дочерью Гарбера, – сказал Ричер.

– Знаю, – ответил Лейтон. – Слухами земля полнится. Вам очень повезло. Насколько мне помнится, Джоди Гарбер отличная девчонка.

– Вы ее знаете?

Лейтон кивнул.

– Встречал на самых разных военных базах.

– Я передам ей от вас привет.

Ричер умолк, вспомнив Джоди. Он собирается продать дом, который оставил ему ее отец, и Джоди это очень беспокоит.

– Присаживайтесь, – предложил Лейтон.

Перед письменным столом стояли два стула с прямыми спинками, стальные трубки и брезент, – от таких давным-давно отказались армейские церкви.

– Итак, чем могу вам помочь? – спросил Лейтон.

Смотрел он на Харпер, однако вопрос предназначался Ричеру.

– Она все объяснит, – сказал Ричер.

Харпер рассказала все с самого начала, подвела итог. Ей потребовалось семь или восемь минут. Лейтон внимательно слушал, время от времени задавая уточняющие вопросы.

– Мне известно об этих женщинах, – сказал он. – До нас дошли слухи.

В завершение Харпер изложила версию Ричера о возможных хищениях на армейских складах, рассказала о следе, который привел от громил Петросяна из Нью-Йорка к некоему Бобу в Нью-Джерси.

– Его зовут Боб Макгуайр, – уточнил Лейтон. – Сержант, служил на складе вооружения. Но он не тот, кто вам нужен. Этот Макгуайр сидит у нас уже больше двух месяцев, к тому же он слишком туп.

– Мы так и думали, – сказала Харпер. – Но у нас есть надежда, что он назовет какие-то фамилии, которые выведут нас на кого-нибудь более подходящего.

– На крупную рыбу?

– На человека, замешанного в серьезном деле, из-за которого стоит расправляться со свидетелями.

– Теоретически такой человек может существовать, – осторожно произнес Лейтон.

– У вас есть фамилия?

Посмотрев на Харпер, Лейтон покачал головой. Откинулся на спинку стула и устало потер глаза.

– В чем дело? – встревожился Ричер.

– Вы давно оставили службу? – спросил Лейтон, не открывая глаза.

– Года три назад.

Зевнув, Лейтон потянулся, затем снова сел прямо.

– С тех пор многое изменилось. Время ведь не стоит на месте, так?

– Что изменилось?

– Всё. Ну, в первую очередь вот это. – Подавшись вперед, Лейтон постучал ногтем по экрану компьютерного монитора. Послышался звонкий стук. – Армия стала меньше, порядка стало больше. Нас полностью компьютеризировали. Связь значительно упростилась. Поэтому мы в курсе всех наших дел. Гораздо проще проводить инвентаризацию. Хотите узнать, сколько у нас на складах запасных колес к «виллисам», хотя армия уже много лет не использует «виллисы»? Дайте десять минут, и я вам точно отвечу.

– Ну и что?

– А то, что теперь мы имеем возможность следить практически за всем. Так, например, нам известно, сколько «беретт» М-девять поступило на склады, сколько было на законных основаниях выдано, сколько осталось. И если эти цифры не сходятся, мы начинаем бить тревогу, можете не сомневаться.

– Значит, все цифры сходятся?

Лейтон усмехнулся.

– Теперь сходятся. Это точно. За последние полтора года никто не похитил у американских вооруженных сил ни одной «беретты» М-девять.

– Так чем же занимался два месяца назад Боб Макгуайр?

– Распродавал остатки своих запасов. Он занимался хищением оружия по крайней мере в течение десяти лет. На это сразу же указал компьютерный анализ. Так мы вышли на Макгуайра и еще на пару десятков других ребят, которые действовали в других местах. Мы предприняли шаги, исключающие новые хищения, а затем взяли с поличным всех воров, которые распродавали остатки.

– Всех до одного?

– Так утверждает компьютер. Оружие пропадало с бешеной скоростью, самое разное, в двух десятках мест. Мы арестовали два десятка воров, и хищения прекратились. Макгуайр был последним, может быть, предпоследним, я точно не помню.

– Значит, хищения оружия прекратились?

– Это все осталось в прошлом, – улыбнулся Лейтон. – Вы отстали от жизни.

Наступило молчание.

– Отличная работа, – наконец произнес Ричер. – Примите поздравления.

– Армия стала меньше, – повторил Лейтон. – А у нас времени стало больше.

– Вы взяли всех до одного? – спросила Харпер.

Лейтон кивнул.

– Всех. Накрыли разом. Их оказалось не так уж много. Но спасибо за это надо сказать компьютерам.

Снова наступило молчание.

– Проклятье, от нашей теории не осталось камня на камне, – сказала Харпер и уставилась в пол.

Лейтон осторожно покачал головой.

– Может быть, торжествовать победу рано. У нас тоже есть одна теория.

Харпер подняла голову.

– Крупная рыба?

– Точно.

– Кто он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы