– Примерно полтора года назад; именно по этой причине они волновались из-за разрешения. Хотели открыть мотель следующей весной. Так что они никак не могли закрыться сейчас. Их план рассчитан на два года.
Тогда патрульная машина приехала на вызов в окружной офис, потому что посетитель устроил скандал. Он утверждал, что обновляет мотель где-то за городом и ему слишком долго не выдают разрешение на строительство.
Он сказал, что его зовут Марк Ричер.
– Мне нужно обязательно взглянуть на это место, – сказал Ричер.
Бёрк свернул на подъездную дорогу, где местами полностью отсутствовал асфальт. Свет стал еще более зеленым. Ветви склонялись к дороге с двух сторон; часть их была сломана совсем недавно, словно здесь проехала большая машина.
И они нашли ее, проехав всего тридцать ярдов, – она стояла впереди, зажатая с двух сторон деревьями, и полностью перекрывала дорогу.
Эвакуатор. Огромный. Красная краска, золотые полосы.
– Он недавно проехал мимо нас, – сказал Ричер. – И я видел его вчера.
На расстоянии ярда от задних колес эвакуатора дорогу пересекал толстый резиновый провод, такие можно увидеть на бензоколонках.
Ричер опустил стекло со своей стороны. Двигатель грузовика не работал. Из выхлопной трубы не шел дым. Бёрк остановил «Субару» в шести футах от провода, Ричер открыл дверцу, вышел и направился к эвакуатору. Он не любил провода на дорогах. Они никогда не сулили ничего хорошего. В лучшем случае наблюдение, в худшем – взрыв.
У грузовика был длинный пологий кузов с установленным на нем коротким массивным краном и огромным буксирным крюком. В кузове имелись внутренние отделения с блестящими хромированными дверцами. Ричер протиснулся вдоль грузовика со стороны водителя, развернув левое плечо вперед и высоко подняв левый локоть, чтобы защитить лицо от ветвей, и проскользнул мимо имени владельца – Карел, – гордо написанного на одном уровне с кабиной золотыми буквами в фут высотой.
Он остановился около лесенки, встал на нижнюю ступеньку и попытался открыть дверцу. Та была заперта. Тогда Ричер обошел капот грузовика и обнаружил, что дорога уходит дальше в лес. Такой же старый асфальт с трещинами, засыпанный гравием, землей и листьями. Джек обнаружил следы шин в разных местах дороги, частично старые, частично совсем свежие. Через двадцать ярдов между деревьями виднелся просвет, похожий на естественную прогалину. И там Ричер увидел совсем свежие следы, два набора, совсем близко друг к другу. Словно здесь развернулась машина. Что выглядело вполне естественно. Водитель грузовика куда-то исчез. Вероятно, за ним кто-то приехал, остановился нос к носу с грузовиком, а потом укатил обратно.
Ричер посмотрел вперед.
– Я собираюсь пойти и посмотреть, что у них там есть, – сказал он.
– Как? – спросил Бёрк.
– Пешком.
– Но ваша карта показывает, что до мотеля около двух миль, – напомнил ему старик.
– Я же должен где-то переночевать. И мне стало любопытно.
– А что вас так заинтересовало?
– Я думаю, что человек, пытавшийся как можно быстрее получить разрешение на строительство, носит фамилию Ричер.
– С чего вы взяли? – удивился Бёрк.
– Это было в полицейском компьютере. Им пришлось послать в администрацию патрульную машину, чтобы навести порядок. Полтора года назад.
– Вы с ним родственники?
– Я не знаю. Может быть, нас связывают такие же узы родства, как с профессором из университета.
– Вы хотите, чтобы я составил вам компанию?
– Если нам не повезет, нельзя исключать, что придется пройти еще две мили пешком.
– Всё в порядке, – сказал Бёрк. – Пожалуй, теперь и во мне проснулось любопытство.
Они вместе зашагали по дороге. С точки зрения создателей географических карт, земля здесь была идеально ровной, и идти по ней не составляло бы никакого труда, но на самом деле оказалось что она неровная и выщербленная, и это лишало прогулку всякого удовольствия. Каждый шаг получался на полтора дюйма выше или ниже предыдущего, из чего следовало, что можно споткнуться в любой момент. В самом начале они прошли через заросшую травой прогалину шириной примерно шестьдесят футов, где не росли деревья. Казалось, она уходит по дуге в обе стороны, словно все время идет по кругу. Как если бы она определяла внутреннюю часть леса. Лес внутри леса. Вроде гигантского поля кормовых, на котором растут шестидесятифутовые клены, а не стебли кукурузы. Здесь ничто не мешало солнечным лучам согревать землю. Но вскоре двое мужчин снова оказались в прохладной зеленой тени внутреннего леса. Они направлялись в сторону его центра.
Ричер преодолел бы две мили за тридцать минут, Бёрку потребовалось сорок пять. Они вместе вышли из леса – и сразу увидели уходившую вперед дорогу, которая пересекала пару заросших травой акров и вела к парковке перед зданием, где, вне всякого сомнения, разместился мотель. В левом конце находился офис; перед номерами стояли многоместный легковой автомобиль, фургон, небольшая легковая машина и пикап.
Они зашагали в сторону офиса.