Читаем Джек Ричер, или Средство убеждения полностью

Поли ждал за воротами. Судя по всему, он следил за дорогой из окна своего домика и вышел на улицу, как только увидел вдалеке нашу машину. Я сбросил скорость и остановился. Поли пристально оглядел меня. Затем уставился на Элизабет Бек.

– Отдайте мне пейджер, – сказал я.

– Не могу.

– Отдайте.

Поли снял цепь и распахнул ворота. Элизабет расстегнула сумочку и протянула мне пейджер. Тронув машину вперед, я опустил свое стекло. Поравнявшись с Поли, собиравшимся закрывать ворота, остановился.

– Смотри! – окликнул его я.

Я швырнул пейджер под колеса машины. Бросок был выполнен левой рукой. Он получился слабым, и ему недоставало совершенства. Но с задачей я справился. Маленькая коробочка из черной пластмассы описала в воздухе дугу и шлепнулась прямо посреди дороги футах в двадцати перед машиной. Поли проводил ее взглядом и вдруг застыл, осознав, что это было.

– Эй! – воскликнул он.

Он шагнул за коробочкой. Я тронулся за ним. Я вдавил педаль газа в пол, завизжали покрышки, и машина рванула с места. Я целился правым углом переднего бампера Поли под левое колено. Мне это едва не удалось. Но он оказался невероятно проворным. Подхватив пейджер с асфальта, Поли отпрянул назад, и я проскочил мимо него в целом футе. Машина пронеслась вперед, и я не стал останавливаться. Прибавил газу, следя за Поли в зеркало. Он остался стоять на дорожке, провожая меня взглядом. Вокруг поднимался сизый дым от горелых покрышек. Я был страшно разочарован. Раз уж мне суждено драться с верзилой, который весит на двести фунтов больше меня, я бы предпочел, чтобы он выходил на поединок, предварительно покалеченный. Или, по крайней мере, чтобы он не был таким проворным.


Остановившись на кругу перед крыльцом, я выпустил Элизабет Бек из машины. Затем отогнал «кадиллак» в гараж и направился на кухню, но тут меня перехватили Захария Бек и Джон Чапмен Дьюк. Они были возбуждены и шли быстро. Похоже, они были чем-то расстроены. Я решил, меня ждет нагоняй за Поли. Но я ошибся.

– Энджел Долл пропал, – сказал Бек.

Я остановился. Ветер дул со стороны океана. Ленивый прибой сменился большими и шумными волнами, такими, какие встретили меня здесь в первый вечер. В воздухе висела водяная пыль.

– Последним он говорил с тобой, – сказал Бек. – После этого он запер контору и уехал, и с тех пор его нигде не видели.

– Что он хотел от тебя? – спросил Дьюк.

– Не знаю, – ответил я.

– Не знаешь? Вы же пробыли вместе пять минут!

Я кивнул.

– Долл проводил меня в кабинку на складе.

– И?

– И все. Он собрался было о чем-то заговорить, но тут зазвонил его сотовый телефон.

– Кто ему звонил?

Я пожал плечами.

– Откуда я могу знать? Но это было что-то важное. Долл все пять минут проговорил по телефону. Он заставлял ждать меня и вас, так что в конце концов я встал и вернулся к вам.

– О чем он говорил по телефону?

– Я не прислушивался. Это было бы невежливо.

– Ты слышал какие-либо имена? – спросил Бек.

Повернувшись к нему, я снова покачал головой.

– Никаких имен. Однако Долл хорошо знал звонившего. Это было очевидно. Вообще-то Долл не столько говорил, сколько слушал. Мне показалось, он получает какие-то инструкции.

– Какие инструкции?

– Понятия не имею.

– И это было что-то важное?

– Мне так показалось. Долл начисто забыл про меня. Он даже не попытался остановить меня, когда я направился к выходу.

– Это все, что тебе известно?

– Я предположил, они обсуждали какой-то план. План действий на следующий день.

– То есть на сегодня?

Я снова пожал плечами.

– Я могу только строить догадки. Разговор был односторонним.

– Чертовски замечательно, – буркнул Дьюк. – Знаешь, ты нам очень помог!

Бек отвернулся к океану.

– Значит, Доллу срочно позвонили на сотовый, после чего он запер контору и уехал. Это все, что ты можешь нам сказать?

– Я не видел, как он запирал контору, – возразил я. – И не видел, как он уезжал. Когда я уходил, Долл все еще разговаривал по телефону.

– Несомненно, он все запер, – заметил Бек. – И несомненно, он уехал. Сегодня утром все было в полном порядке.

Я промолчал. Повернувшись на девяносто градусов, Бек уставился на восток. Налетевший с моря ветер облепил его одежду вокруг тела. Бек переступил с места на место, постукивая носками ботинок о гальку, словно пытаясь согреться.

– Только этого нам сейчас не хватало, – сказал он. – Честное слово, только этого нам не хватало.

Я молчал. Разом развернувшись, Бек и Дьюк направились назад в дом, оставив меня одного.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы