Гудмен не мог дышать, не мог пошевелиться. В груди все сжалось. Ноги у него подкосились, и он соскользнул вниз вдоль скользкого крыла. Несколько мгновений он опирался на каблуки, чувствуя, как надколесная дуга врезается ему в спину и ощущая запах резины и дождя. Он не мог пошевелить руками.
Потом Гудмен повалился на бок и упал на спину. Увидел тучи над головой. Капли дождя падали ему на лицо; в груди он ощущал такую тяжесть, будто на него упало что-то очень тяжелое. Как много лет назад в спортивном зале, когда страховавший его напарник отступил в сторону и у него на груди оказалась штанга весом в двести фунтов. Гудмен даже не мог позвать на помощь. В его легких не осталось воздуха. Он не мог пошевелиться. С минуту шериф сопротивлялся, а потом сдался; его охватила необычная уверенность в том, что он больше никогда не будет двигаться.
Он расслабился.
Гудмен больше не чувствовал рук и ног. Словно их не было вовсе. Ему стало любопытно. Он умирал от изменений, происходящих у него внутри. Его тело словно пробегало по списку, отбрасывая одну малозначительную деталь за другой. Животный организм запрограммирован так, чтобы все основные функции продолжали действовать максимально долго. Но сейчас он безжалостно их отбрасывал – одну за другой. Ноги? Кому они нужны? Руки? Зачем? Только мозг имел значение. Мозг умирает последним.
«Четыре минуты», – подумал он. Именно эта цифра пришла ему в голову. Шериф вспомнил свою подготовку. Люди, тонувшие в прудах, дети, подавившиеся чем-то… сердце останавливается через четыре минуты. Он чувствовал, как его жизнь сжимается и уменьшается, перемещаясь к голове. Больше ничего не осталось. Голова. Мозг. Ничего. Он всегда был лишь мозгом. Как и всякий другой человек.
Глава 47
Дворники метались взад и вперед, дождь барабанил по крыше машины, и капли отскакивали на фут от асфальта. Сквозь сгустившийся сумрак Ричер видел яркую рекламу нефтяной компании, расположенной высоко над шоссе. «До нее меньше полумили», – подумал он. Соренсон посмотрела на него.
– Ладно, будьте внимательны, – сказала она. – Местные называют это место Городом греха. Здесь все началось.
Она сбросила скорость. Слева находилась бензоколонка. Однако Джулия свернула на засыпанную гравием парковку за безымянным баром из шлакобетона. Машина проехала еще немного на юг и остановилась за низким бежевым зданием. Там, у задней двери, стояла красная «Мазда».
– Здесь работала Дельфуэнсо, – сказала Соренсон. – Это коктейль-бар. Кинг и Маккуин приехали сюда от перекрестка на красной машине.
Она немного отъехала в сторону, разбрызгивая воду в лужах, и остановилась возле другого низкого здания.
– А это хозяйственный магазин. Здесь они купили рубашки и воду. – Потом агент выехала обратно на дорогу, но немного помедлила перед поворотом. – Отсюда они направились на север, и вам известно, что происходило дальше.
Однако она поехала на юг. Ричер увидел спящие бобовые поля, залитые водой, мокрую печальную старую сельскохозяйственную технику, выставленную на продажу, и другие бобовые поля. Потом появились низкие здания, окруженные бегущей в канавах дождевой водой, и маленькие грустные торговые центры. Начинался город. Стрелка навигатора указывала на перекресток. Шоссе, направлявшееся с севера на юг, должно было пересечься с шоссе, идущим с востока на запад. Карта все сообщала с предельной определенностью. Если ты хочешь попасть не только в угловой магазин, у тебя есть выбор из этих двух дорог.
На перекрестке Соренсон свернула на запад и еще через сотню ярдов остановилась возле низкого бетонного бункера. Двадцать футов в длину, пятнадцать в ширину и десять в высоту. Плоская крыша, полное отсутствие окон и старая металлическая дверь. Дождь отмыл его коричневые стены, которые стали неожиданно чистыми.
– Это и есть старая насосная станция? – спросил Ричер.
Соренсон кивнула.
– Труп лежал на полу, внутри. Свидетель видел, как Кинг и Маккуин уехали на красной «Мазде».
Ричер осмотрелся. Повозившись с навигатором, он выделил на экране это место с радиусом двадцать миль. При таком масштабе остались только две пересекающиеся дороги, все остальное стало практически незаметным.
– Я думаю, Кинг и Маккуин не были местными жителями. Вероятно, они никогда здесь не бывали. Наверное, приехали сюда от автострады тем же путем, что и мы. Увидели бары и мотели. Они не хотели оставаться в красной машине и рассчитывали, что тут у них появится шанс сделать замену.