Читаем Джек Ричер, или Заставь меня полностью

Такая же история. Восходящая траектория. На этот раз девяносто футов, а не восемьдесят. На двенадцать процентов больше времени в воздухе. Пуля ударила Одноглазого в основание черепа. Medulla oblongata[28]. Первая проба появляющегося разума. Крошечная почка, возникшая сто миллионов лет назад. Ящеричный мозг. Примерно в дюйм толщиной. Пуля прошла сквозь него за тысячную долю секунды. Цельнометаллическая оболочка. Гидравлическое давление разорвало ее. Одноглазый стал мертвецом еще до того, как грохот выстрела разнесся за оградой. Он прозвучал, как звук захлопнутой двери.

Экскаватор подъехал еще ближе.

Свиновод побежал.

Ричер переключился на автоматическую стрельбу, встал и выпустил длинную очередь, все оставшиеся двадцать восемь патронов, полную обойму. Включил собственную безумную швейную машинку. Но промахнулся. Все пули ушли вниз. У него не было надежной опоры, он потерял равновесие, закружилась голова. Временно. Ричер тряхнул головой, и все пришло в норму.

Чан снова начала стрелять. Третья обойма. Длинная очередь. Но пули ушли вверх. Затрещала черепица на крыше. Свиновод побежал быстрее и скрылся из виду.

Экскаватор подъехал ближе.

Ричер побежал через пшеницу, давя стебли, спотыкаясь, стремясь поскорее добраться до экскаватора. Уэствуд увидел его через боковое стекло и остановился. С другой стороны примчалась Чан, но не стала останавливаться, а обогнула экскаватор и крепко обняла Ричера.

– Ты в порядке?

– Я все еще в деле.

– Ты достал двоих.

– Осталось еще двое. В машину сели четверо.

– И как мы с ними разберемся?

– Сначала мы их найдем.

– Ты сказал, у них должно быть укрепленное помещение.

Они забрались обратно в кабину и вновь встали слева и справа от Уэствуда. Ветровое стекло полностью закрывал ковш.

– Где они могли построить укрепленное помещение?

– Им ничего не пришлось строить, – сказал Ричер. – У них оно было. Я уверен, что оно есть на каждой ферме в этом штате. Способное выдержать самые мощные удары.

– Убежище от торнадо, – сказала Чан.

– Совершенно верно. Под домом. С запасным выходом где-то еще. На тот случай, если дом рухнет на люк. В каждом подвале должен быть такой выход. Не сомневаюсь, что у этих парней он есть. Им необходим маневр. Вероятно, туннель, ведущий в совершенно другое место. Со скрытым аварийным люком. Вот что нам нужно отыскать прежде всего. Чтобы мы могли запарковать на нем экскаватор.

* * *

Уэствуд включил двигатель, начал перемешать рычаги в обратном порядке, и передний ковш опустился вниз, так что теперь они видели лишь его верхний край. Узкая прорезь. Не так безопасно, но вполне разумный компромисс.

Он ждал.

– Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, – сказал Ричер.

Экскаватор рывком сдвинулся с места и поехал вперед на средней скорости, оседая на неуклюжих шинах. Сто пятьдесят ярдов. Сто. Он двигался к ограде. Ближе. И еще ближе. А потом врубился в нее. Во все стороны полетели обломки, воздух наполнился щепками гикори. Экскаватор покатил дальше, обогнул первое строение слева, миновал мертвого Одноглазого и оказался внутри, на небольшой площадке утоптанной земли. Уэствуд сбросил скорость и остановил экскаватор. Они ждали. Уже не хищник возле водопоя. Солдаты на поле боя.

Никто в них не стрелял.

Никакой реакции.

Реальность была похожа на фотографию из «Гугла». Изменился лишь угол зрения. Прямо впереди находился дом, справа, ближе, – отель для самоубийц, слева – сарай с генератором и маленькое здание размером со строение, за которым прятались трое парней. А еще дальше, к востоку от дома, они увидели загон для свиней и навес. Немного на отшибе. Подъездная дорожка заканчивалась перед ними. В том самом месте, откуда приходила телефонная линия на столбах.

Выхлопной трубы не было.

Никакого движения.

Уэствуд вытащил пистолет из ботинка.

– Следующая часть исключительно на добровольной основе, – сказал Ричер.

– Я знаю.

– Будем держаться вместе и начнем с дома.

Они выбрались из кабины.

Никто в них не стрелял.

Ничего вокруг – лишь вонь, идущая от свиного загона.

Они пошли по утоптанной земле к дому. Чан слева, Уэствуд в центре, Ричер справа. Голова у него болела так, словно кто-то вонзил ледоруб ему в ухо.

Глава

56

Ричер остался на страже на крыльце, когда Чан и Уэствуд вошли внутрь, чтобы обыскать дом. Он внимательно смотрел по сторонам, поскольку второй выход мог оказаться где угодно. И опасности следовало ждать с любого направления. Но ничего не произошло. Через две минуты вернулась Чан.

– Мы нашли главный вход, – сказала она. – Уэствуд его охраняет. Там настоящий зоопарк.

Мишель заняла место Ричера на крыльце, а он вошел внутрь и обнаружил Уэствуда в коридоре, ведущем в спальню. Репортер охранял бывший бельевой шкаф, на месте которого находился люк, расположенный под углом в сорок пять градусов между задней стеной и полом. Такой угол, вероятно, объяснялся тем, что люк вел к лестнице. К подземной комнате, вне всякого сомнения. Он был закрыт, но, как и все вторые двери, открывался наружу. Чтобы ее не распахнул ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер