Читаем Джек Ричер: Лучше быть мертвым полностью

Я ткнул пальцем в значок для сообщений и вошел в номер, который дал мне этот человек, когда рассказывал о том, что ему приказали делать. Он сказал тогда, что текст сообщения может быть в произвольной форме, и тогда я набрал следующее: «Объект захвачен. Направляюсь к дому». Подумал и добавил: «Буду минут через сорок». Мне пришло в голову, что так будет лучше. А может, и нет. Но попробовать стоит.

Я не знал, насколько долго смогу пользоваться этим телефоном, поэтому, двинувшись к гостинице, набрал номер Уоллуорка. Он ответил сразу после первого же гудка.

– Это Ричер, – сказал я. – Времени мало, поэтому буду краток. У меня есть новости. Я говорил с женщиной из команды Дендонкера. Она призналась, что существует план с целью установить и привести в действие некое устройство во время торжественной церемонии в День ветеранов. Она утверждает, что это устройство лишь дымовое. Нечто вроде пропагандистского трюка.

– Ты ей веришь?

– Нам известно, что человек Дендонкера создал настоящую бомбу. На это указывают данные, полученные Фентон во время работы в Аналитическом центре. Выходит, одно из двух: либо женщину, с которой я говорил, одурачили и безвредную бомбу заменят на что-то другое, либо существует еще какой-то план.

– Где находится объект установки устройства?

– Этого она не знает.

– Хорошо. Лучше не рисковать и действовать аккуратно. Я приведу все силы в боевую готовность.

– Хорошо. Есть что-нибудь для меня?

– Насчет адреса, который ты мне дал? Я вычислил владельца. Это фирма-прокладка. Еще одна. Никакой связи с Дендонкером и другими его компаниями. Никаких других активов нет. Но есть кое-что еще, очень странное. Десять лет назад она поменяла владельца. Сразу после того, как в этом городе нарисовался Дендонкер. Я нашел в местной прессе сообщение. В нем говорится, что прежний владелец был милый такой старикашка. Он прожил в этом доме много лет, и его практически из него выгнали. Дом на продажу выставлен не был. Продавать его он не захотел. Но потом им завладел какой-то приезжий, предположительно Дендонкер. Действовал напористо. Так, будто ему нужен именно этот дом и никакой другой.

– Но зачем? – удивился я. – Там сейчас никто не живет. Дом совершенно пустой. Ребята Дендонкера пользуются им, чтобы легко оторваться от хвоста и исчезнуть. Там есть десятки таких домов, выбирай – не хочу. Городок буквально на ладан дышит. Зачем ему понадобился именно этот дом?

– Может, Дендонкер планировал жить там, а потом передумал? Или у него были на дом другие виды, да что-то пошло не так? Причин могут быть десятки.

– Думаю, да, могут, – согласился я. – Слушай, окажи мне одну услугу. Узнай, кто владельцы соседних домов. Прошерсти всю улицу. Глядишь, еще что-нибудь выскочит.


Разговор закончился, как раз когда я был уже у ступенек парадного входа в гостиницу. Там все еще оставался давешний кровавый след. Правда, теперь он высох. Побурел и потрескался. Уцелевшую половинку двери кто-то успел прикрыть. Поднял и другую. И прислонил к стене. Я вошел в образовавшийся без нее проем. Быстро оглядел вестибюль. Увидел, что ковбойские сапоги снова вернулись на прежнее место, уютно расположившись на стойке администратора. Те же самые. Из змеиной кожи. С дырками в подошве. Увидев их, я даже обрадовался. Значит, следующий пункт в моем списке вычеркнется легко и спокойно.

Человек сидел, откинувшись на спинку кресла. Жилетка все так же расстегнута. Шляпа все так же надвинута на лицо. И снова не спит, шельмец. Когда я подошел ближе, он напрягся всем телом. Явно не ожидал снова меня увидеть. Тут и гадать нечего. Наверное, думал, что кровавый след на улице мой.

– Сколько? – спросил я.

Мужчина нащупал шляпу, сдвинул ее назад и старательно сделал вид, что растерялся, но лишь потому, что его внезапно разбудили.

– Что – сколько? За что?

– За твой звонок Дендонкеру. Когда ты сообщил ему, что я здесь. Сколько он за это тебе заплатил?

– Нисколько. То есть… я хочу сказать, что понятия не имею, о чем вы толкуете.

Я схватил его за обе щиколотки и рванул на себя. Задница его съехала с кресла. Он шмякнулся на пол и, ударившись ею о плитку, взвизгнул. Я перепрыгнул через стойку и приземлился, оказавшись как бы верхом на его ногах. Он быстро протянул руку к полочке, которой с той стороны не было видно. Там висел дробовик. Системы Л. С. Смита. Старинная вещь. Ствол спилен примерно до шести дюймов. Пользоваться таким легко и удобно. И в ближнем бою вполне убойный.

– Не вздумай даже, – сказал я.

Тот не послушался, пришлось хрястнуть его ногой по морде. Не крепко. Разве что чуть посильней, чем просто толчок. Как раз чтобы опрокинуть на спину. Потом я наступил ему на руку. Пусть не очень-то о себе воображает. Мало ли, вдруг у него снова возникнет позыв схватиться за оружие.

– Так сколько же? – повторил я вопрос.

Ковбой вертелся с боку на бок, прижимая раздавленную руку к груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги