Читаем Джек Ричер, тлт Личный интерес полностью

Я стоял неподвижно и дышал. Вдох и выдох. И еще раз. Потом я воспользовался рукоятью добытого в бою «браунинга», чтобы разбить окно – бум, бум, бум, – стекло посыпалось на землю, и образовалась достаточно большая дыра, чтобы я мог в нее пролезть. Я решил, что Котт тут же посчитает это блефом. Не более чем отвлекающим маневром. И если он пойдет проверить, что происходит, я появлюсь через входную дверь и окажусь у него за спиной. Он предвидит именно такой вариант развития событий, поэтому будет охранять входную дверь. Однако, будучи профессиональным параноиком, Котт сочтет это двойным блефом и направится к разбитому окну, чтобы встретить меня лицом к лицу.

В результате я устроил тройной блеф и побежал к входной двери. Я знал, что она распахнута. Там был замок, который запирался ключом – как при входе, так и при выходе. Уносившие ноги охранники ничего закрывать не стали. Они сразу же направились к «Ягуару», на ходу надевая куртки и приглаживая волосы, и умчались прочь.

Ручку, в стиле георгианской архитектуры, увеличили до тридцати дюймов в высоту. Рычаг, который я повернул, был размером с предплечье обычного человека. Внутри я обнаружил прихожую с черно-белым мраморным полом и канделябр размером с яблоню.

И никаких следов Котта.

И это было хорошо. У меня появилась возможность полностью распахнуть дверь, чтобы получить неограниченную зону обстрела. За прихожей просматривался длинный участок коридора с лестницей в дальнем конце, из чего следовало, что коридор с разбитым окном находился слева, под углом девяносто градусов.

Я вошел.

Никаких следов Котта.

Получалось, что если он повелся на двойной блеф против моего тройного, то сейчас смотрит на разбитое стекло или обыскивает ближайшие комнаты, одну за другой, проходит через надоедливые ниши, библиотеки и гостиные.

Он находился слева от меня, под углом девяносто градусов.

Я пересек прихожую и оказался в коридоре. Как и любой другой коридор, этот имел прямоугольное сечение, где высота заметно превосходила ширину; здесь же стояла обычная для подобных помещений мебель, а по левую и правую стороны шли двери в комнаты, которых всегда много в больших домах. Мне и раньше доводилось бывать в больших домах, но этот, построенный по чертежам Джоуи, совсем на них не походил. Я помнил двери, расположенные слишком далеко друг от друга, из чего следовало, что за ними находились огромные комнаты. Оказалось, что они даже больше, чем я предполагал, главным образом из-за непривычной высоты потолков, словно комната говорила: «Ты знаешь, что я велика, потому что мои стены уходят в бесконечность». Иными словами, все дело в пропорциях.

Джоуи жил в самом обычном доме, только с увеличенными в одинаковое число раз размерами. Комнаты были огромными, но не казались таковыми из-за того, что двери находились на правильном расстоянии; вот только их высота составляла более девяти футов, даже больше десяти вместе с рамой, так что правильность размеров являлась оптической иллюзией.

Мраморные квадраты пола имели бы сторону в два фута в любом дизайнерском журнале, но в доме Джоуи их длина составляла три фута. Целый ярд. В модном викторианском доме плинтусы были бы равны двенадцати дюймам в высоту, у Джоуи – полтора фута. Обычная дверная ручка находилась на уровне моего бедра, а в доме Джоуи – на уровне ребер. И так далее. В результате я чувствовал себя очень маленьким. Словно меня уменьшил безумный ученый. Может быть, дальше эстафету подхватят люди, создавшие алюминиевое стекло…

И я чувствовал себя медлительным. Естественно, любое перемещение требовало на пятьдесят процентов больше времени. Три шага от точки А до точки Б превращались в четыре с половиной. Я словно двигался через черную патоку. Спешил, но никуда не успевал. Словно шагал вверх по спускающемуся вниз эскалатору. Все это приводило к потере ориентировки, будто я попал в другое измерение.

Я остановился примерно в шести футах от того места, где коридор сворачивал. Однако это расстояние вполне могло равняться девяти футам. Так или иначе, но я затаил дыхание и стал слушать. И ничего не услышал. Ни хруста битого стекла под ногами, ни шороха открывающейся или закрывающейся двери. Я стал очень медленно приближаться к углу, держа «браунинг» в левой руке, а «глок» – в правой, один патрон в стволе и двенадцать в обойме. Всего я сделал пять выстрелов – четыре в радиатор «Ягуара» у дома Чарли и один в землю боулинг-клуба через тело Джоуи.

Я решил, что Котт ждет появления головы из-за угла на нормальной высоте, просто в соответствии с инстинктом. Но что считать нормальной высотой? Уровень глаз на высоте пять футов и шесть дюймов над полом составляет пятьдесят пять процентов высоты обычной комнаты. А в доме у Джоуи такая высота равняется примерно восьми футам и трем дюймам. Из чего следовало, что Котт должен был смотреть над моей головой. Тем не менее я решил подстраховаться и, опустившись на колени, заглянул за угол на уровне плинтуса, что в данном случае было вполне комфортно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы / Проза