Читаем Джек Уильямсон. Космический экспресс полностью

— Конечно, старина. Я бы отправил тебя хоть на небеса за это, если бы ты дал мне показания микрометра, чтобы установить луч. Но говорю тебе, это опасно. У меня есть что-то вроде телевизионной приставки для фокусировки луча. Я могу включить его на Венере — я уже развлекался, наблюдая за тамошней жизнью. Ужасное место. Дикое. Я могу выбрать место на возвышенности, чтобы высадить вас. Но я не могу нести ответственность за то, что произойдёт потом.

— Простая, примитивная жизнь — это то, что мы ищем. А теперь, сколько я тебе должен…

— О, всё в порядке. По-дружески. При условии, что во фляжке именно от, что я думаю! Входите и ложитесь на хрустальный блок. Руки по швам. Не двигайтесь.

Маленькая дверь снова распахнулась, и Эрик провёл Наду внутрь. Они вошли в маленькую камеру, полностью окружённую зеркалами, огромными призмами, линзами и электронными трубками. В центре находилась плита из прозрачного хрусталя площадью восемь квадратных футов и два дюйма толщиной, под которой располагалась сложная система механизмов.

Эрик помог Наде занять место на кристалле и улёгся рядом с ней.

— Я думаю, что Экспресс-луч сфокусирован на поверхности кристалла, снизу, — сказал он. — Он растворяет наше вещество, чтобы передать его по лучу. Это будет выглядеть так, будто мы растворяемся в хрустале.

— Готово, — крикнул юноша. — Думаю, я нашёл для вас место. Что-то вроде возвышенного острова в джунглях. Сейчас ничего плохого не видно. Но как вы собираетесь возвращаться? У меня нет времени следить за вами.

— Только вперёд. Мы не вернёмся.

— Ну и ну! Это что? Побег? Я думал, вы уже женаты. Или это из-за проблем в бизнесе? Прошлой ночью «медведи» действительно обрушили биржу. Тогда лучше высадить вас в Гонконге.

Зазвенел колокольчик.

— До скорого, — сказал юноша.

Нада и Эрик почувствовали, что их охватил огонь. Казалось, что из хрустального блока вокруг них поднимаются языки белого пламени. Внезапно в тех местах, которыми они касались полированной поверхности, возникло острое покалывание. Затем — чернота, чернота.

Следующее, что они осознали — огни вокруг них исчезли. Они лежали в чём-то очень мягком и жидком, а в лицо им бил тёплый дождь. Эрик приподнялся и обнаружил, что лежит в грязной луже. Рядом с ним была Нада, она открыла глаза и с трудом поднялась, её яркая одежда была заляпана чёрной грязью.

Вокруг простирались густые джунгли, тёмные, мрачные и очень мокрые. Гигантские деревья, похожие на пальмы или папоротники, вздымали тучи пернатой зелёной листвы на фоне беспросветного мрачного неба.

Они встали, торжествуя.

— Наконец-то! — Воскликнула Нада. — Мы свободны! Свободны от этой ненавистной старой цивилизации! Мы вернулись к природе!

— Да, теперь мы прочно стоим на своих ногах, а не паразитируем на машинах.

— Замечательно, что у меня есть такой прекрасный и сильный человек, которому можно доверять, Эрик. Ты прямо как один из героев твоих книг!

— Ты идеальный компаньон, Нада…. Но сейчас мы должны быть практичными. Мы должны развести костёр, найти оружие, соорудить какое-нибудь убежище. Думаю, что довольно скоро наступит ночь. И Чарли сказал что-то о диких животных, которых он видел по телевизору.

— Мы найдём хорошую сухую пещеру и разведём костёр перед входом. И шкуры животных для сна. И глиняные сосуды для приготовления пищи. А ты найдёшь семена и мы будем выращивать зерно.

— Но сначала мы должны найти кремнёвую жилу. Нам нужен кремень для инструментов и для высекания искр, чтобы развести огонь. Вероятно, мы также наткнёмся на кусок чистой меди — её находят в самородках.

Вскоре они отправились в путь через джунгли. Грязи оказалось очень много, и она была очень липкой. При каждом шаге они погружались в неё по щиколотку, и огромные массы грязи цеплялись за ноги. Они с трудом преодолели милю, не найдя по пути тех мест, где предусмотрительная природа оставила им хотя бы один осколок кварца, не говоря уже о массе чистой меди.

— Чертовски обидно, — проворчал Эрик, — проехать сорок миллионов миль и встретить такой приём!

Нада остановилась.

— Эрик, — сказала она, — Я устала. И я не думаю, что здесь есть камень. Тебе придётся воспользоваться деревянными инструментами для добывания огня.

— Вероятно, ты права. Эта почва, по-видимому, аллювиального происхождения. Не удивлюсь, если коренные породы находятся на глубине нескольких сотен футов под землёй. Твоя идея лучше.

— Ты можешь развести огонь, потерев друг о друга палочки, так ведь?

— Уверен, это можно сделать. Сам я никогда не пробовал. Сначала нам понадобятся сухие палочки.

Они возобновили изнурительный марш, и добрая часть новой планеты прилипла к их ногам. Дождь всё ещё падал с тёмных небес постоянным тёплым потоком. Сухих дров было так же мало, как пресловутых куриных зубов.

— Ты не захватила спичек, дорогая?

— Спички? Конечно, нет! Мы же возвращаемся к природе.

— Я надеюсь, что мы довольно скоро доберёмся до какого-нибудь пожара.

— Если бы сухие дрова были золотой пылью, мы не насобирали бы и на покупку хот-дога.

— Эрик, это напомнило мне, что я голодна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика