Читаем Джемайма полностью

Смеюсь про себя, вспоминая сегодняшнее утро. Потом прекращаю смеяться и дрожу от возбуждения при мысли об этом.

— Мне так весело, — кричу я. Мы набираем скорость и направляемся к пирсу Санта-Моника.

— Ты же говорила, что никогда раньше не каталась на роликах, — улыбается Брэд.

Я не отвечаю и обгоняю его, сама удивляясь, насколько уверенно себя чувствую на роликах.

— Я соврала, — кричу я.

Он посылает мне воздушный поцелуй и стремительно бросается вдогонку.

Джемайма и Брэд напоминают идеальную пару. Они почти не разговаривают, только смеются и поддразнивают друг друга, как двое влюбленных. Но влюблены ли они? Может, они просто опьянены красотой друг друга?

После двух часов катания на роликах я чувствую себя совершенно измученной. По дороге в офис мы заходим в магазин деликатесов и покупаем салат, который нам упаковывают в пластиковый контейнер. Сейчас, как никогда, мне следует следить за своей фигурой, поэтому прохожу мимо аппетитных салатов с рисом и пастой и выбираю экзотические салатные листья с запеченными овощами и кунжутным семенем. Продавщица клянется, что овощи обжарены без масла. Ни грамма жира. Правда, я молодец? Правда, я могу собой гордиться?

Спортивный клуб находится на Второй авеню и выглядит так, как я себе представляла. В залитой солнцем приемной за огромной стойкой сидят две очаровательные девушки в одинаковых костюмчиках для аэробики. На одной из них — розовый купальник и облегающие оранжевые шортики из лайкры, а на другой — оранжевый купальник с трусиками-танга и розовые шорты. Обе девушки загорелые, стройные и дружелюбные, что поразительно, потому что в Англии, если женщина выглядит сногсшибательно, в девяти случаях из десяти она оказывается настоящей стервой.

— Привет, Брэд! — радостно приветствует Брэда первая девушка.

— Привет, Брэд! — эхом отзывается вторая, поднимая глаза.

— Привет, Синди, привет, Шарлин. Познакомьтесь, это Джей-Джей.

— Привет, Джей-Джей, — хором говорят они. — Мы очень рады с тобой познакомиться.

— Мне тоже очень приятно, — я подавляю смешок: в самом деле, чему тут радоваться?

— Ты — та самая Джей-Джей! — вдруг восклицает Синди. — о боже, мы так много о тебе слышали! Даже видели твою фотографию. И вот ты здесь!

— Да, — интересно, кто-нибудь здесь может сказать хоть что-то вразумительное? — Я здесь.

— Ты из Англии? — в свою очередь спрашивает Шарлин.

— Угу.

— Здорово. У меня был бойфренд из Англии, из Суррея. Гари Томпкинс, знаешь такого? — она вопросительно смотрит на меня.

С какой стати я должна его знать? Качаю головой и пожимаю плечами:

— Нет, извини. Англия — большая страна.

— Понимаю, — отвечает Шарлин. — Ничего страшного, он оказался придурком. Добро пожаловать в Лос Анджелес. Ты останешься здесь?

— Я приехала на две недели, — отвечаю я. — потом надо возвращаться на работу.

— Жалко, — произносит Синди. — Здесь здорово. Может, ты еще вернешься.

— Может быть, — отвечаю я. Я сбита с толку, почему здесь все такие доброжелательные? Я, конечно слышала, что американцы дружелюбны, но не до такой же степени.

— Какие милые девушки, — говорю Брэду.

Мы проходим через приемную и оказываемся в спортивном зале. Замираю в изумлении: никогда не видела такого тренажерного зала! Он оборудован по последнему слову техники, и люди, которые занимаются здесь, все как один идеальны. Шум стоит оглушительный. Грохочущие звуки хип-хопа — песню я не узнаю — доносятся отовсюду, и, хотя пот льет ручьем, все занимающиеся выглядят потрясающе. Пот только подчеркивает золотистый загар и идеальные изгибы натренированных тел.

— Боже мой, — изумленно шепчу я. Никакого сравнения с моим тренажерным залом в Килберне: большинство посетителей там или начинающие, поэтому выглядят ужасно, как на фотографии «до» в рекламе средств для похудения, или приходят не тренироваться, а показать себя, и ни в коем случае не напрягаются — не дай бог потечет косметика или растреплется укладка.

— Нравится? — спрашивает Брэд. Он явно гордится своим процветающим бизнесом. — Познакомься, это Джимми, один из наших персональных тренеров.

Высокий, мускулистый, покрытый бронзовым загаром Джимми пожимает мне руку.

— Рад наконец-то встретиться с тобой, Джей-Джей. Добро пожаловать в Лос-Анджелес. Если тебе понадобится помощь все, что угодно, — многозначительно смотрит на меня, — не бойся, обращайся ко мне.

— Руки прочь, Джимми, — произносит Брэд, в шутку пиная его.

— Ого, Брэд, — Джимми поднимает руки и хитро улыбается. — Я не виноват, что она такая красавица.

— Эй! — кричу я. — Я здесь!

— Извини, Джей-Джей, — говорит Брэд. — Мальчишки всегда остаются мальчишками. Пойдем в офис, пора обедать.

Так мы и делаем. И может, это покажется странным, все-таки мы сидим посреди бела дня и едим салат из пластиковых контейнеров, мы вдруг начинаем кормить друг друга, разбрасывать еду повсюду и страстно целоваться. Тут распахивается дверь, и мы резко отстраняемся.

Брэд прямо-таки подпрыгивает на месте, но это естественно: все-таки он босс. В дверях стоит необъятных размеров девушка.

— О, — произносит она. — Я не знала, что тут кто-то есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература