Читаем Дженни (фанфик по Сумеркам) полностью

Подруга молча ткнула пальцем куда-то в сторону. Посмотрев в том направлении, я увидела будущего молодого супруга Лиззи, как всегда небритого, сального и невыносимо уверенного в себе. Он шёл к нам, сильно прихрамывая. Левая нога была обута в ботинок, на правой же красовался растоптанный пляжный шлёпанец. Когда Рик подошёл поближе, стало ясно почему. Правая ступня сильно распухла и была замотана эластичным бинтом.

— Что у него с ногой? Это не перелом, надеюсь? — спросила я Лиззи и только кивала, слушая, как она отвечает:

— Сильный ушиб. С переломом так не поскачешь. Но разницы никакой. Вести машину он не может.

Да уж. Это было очевидно.

— Привет, Лив. Рад тебя видеть, — поздоровался Рикардо. Он облокотился на металлическую стену ангара и с видимым облегчением приподнял ушибленную ногу. Видимо, ходить ему было по-настоящему больно.

— Привет, — ответила я.

Рик не стал тянуть кота за хвост и сразу принялся объяснять, что к чему:

— Вот адрес в Моргане. Подъедешь, посигналь. Три длинных, один короткий. Ворота гаража откроются. Загонишь фургончик внутрь, подождёшь, пока погрузят ящики, и быстро сюда. Поняла?

Я даже не удивилась такой конспирации. Учитывая законы этого штата и настрой местных жителей, предосторожности лишними не были. Поэтому ответила только:

— Уггу.

— Отлично. Держи ключи от машины.

Руки Рика мелко дрожали, когда знакомая связка появилась из его кармана и, лязгнув легла мне в ладонь. Переволновался наш реквизитор. А, может, вчерашний кальвадос сказывался. Но, не смотря ни на что, держался Рикки молодцом. Нашёл ведь выход из положения. Непонятно как, но нашёл. Проныра. Я хмыкнула, подбросила ключи в ладони и сказала Рику просто для того, чтобы немного сдуть его самоуверенность:

— Я съезжу, Рикки. Так и быть. Но хочу, чтобы ты хорошенько усвоил — делаю это я не для тебя. А только…

— Ради Лиззи, — перебил меня Рикардо и, не смущаясь грязного комбинезона, обнял Лиз за талию и поцеловал в щёку. — Я пошёл, девочки. Дел куча. Начали разбирать второй павильон. Нужно проследить.

И похромал в ту сторону, где гул голосов был громче всего. Я смотрела ему вслед и думала, что в отличие от Лиззи не смогла бы разглядеть в Рикки романтичности и умения заботиться о любимой. Никогда бы не подумала, что он на это способен. Брэйди совсем другой…

— Брэйди…

Только вскрикнув, я сообразила, что сделала это вслух и довольно громко.

— Что такое?

Брови Лиз удивлённо приподнялись.

— Совсем забыла. Господи-и-и! — простонала я и сморщилась, зажмурив глаза. — Он просил пообещать, что я не выйду за территорию кемпинга. Мне не стоит никуда ехать.

— Да? — подруга уставилась на меня округлившимися глазами. — Интересно. А почему? — спросила она. Потом усмехнулась и добавила, — Попалась на крючок, Лив? Он уже держит тебя на привязи?

— Так уж и на привязи. Просто, он заботится обо мне, — буркнула я. И сама поняла, насколько нелепо звучат, произнесённые вслух, обещания, которые вытребовал у меня Брэйди. Под ярким утренним солнцем от них ощутимо несло паранойей.

Лиз принялась стягивать перчатки.

— Это хорошо, что заботится, — говорила она, дергая поочерёдно каждый жёлтый резиновый палец, чтобы потом не выворачивать. — Значит, у вас всё серьёзней, чем я думала. Я рада за тебя, Лив. — Принялась за следующую перчатку и потребовала. — Давай сюда ключи. Съезжу сама. Правда я никогда не была в этом долбанном Моргане. Могу найти адрес не сразу. Опоздаю, и тогда не видать нам ни шампанского, ни денег.

Перчатки были заткнуты за пояс комбинезона, и ладошка Лиззи требовательно замаячила у меня перед носом.

— Давай. И бумажку с адресом тоже.

Я отступила на шаг назад и спрятала руку с ключами за спину, будто боялась, что Лиззи примется отнимать их силой. Стыдно было смотреть на выражение отчаянной решимости в её глазах. Ну, не могла я её подвести. Просто не могла. Лиззи единственная из всей группы не отвернулась от меня, когда стало известно о нашем с Брэйди романе. Сунула ключи в карман и сказала:

— Остынь, Лиз. Я поеду. Разгребай дела тут. А Брэйди я потом всё объясню. Он поймёт.

Лиззи улыбнулась с этакой хитрецой, заправила выбившуюся каштановую прядку под бейсболку и предложила:

— Можно и не оправдываться перед ним. Если твой мачо не узнает, что ты уезжала, то и переживать не станет. Если бы я докладывала Рикки о каждом своём шаге, у него давно бы инфаркт приключился. О чём не знаешь, о том голова не болит. Мы с девчонками прикроем твоё отступление. Скажешь потом своему Отелло, что была здесь и готовила закуску на стол. Идёт?

В этом предложении определённо был смысл и я кивнула.

— Идёт. Давай. Я пошла. Время поджимает.

— Спасибо, Лив. Буду должна, — сказала подруга и вытащила перчатки из-за пояса.

— Да брось, — ответила я и пошагала к парковке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги