Квестин тяжело вздохнул, глядя им вслед:
— Печальные времена настали. За правопорядок в округе должны драться воры, а не стража.
— На Вулкане, сверху, сейчас все ловят Черную Руку, а внизу, под нами, орудует Крысиный Волк. Получается, Джек посередине.
В общем, весь Эверон сверху донизу сейчас во власти преступников. И некому положить предел их бесчинствам, разве только детективам из «Доброй надежды». Ну, может, еще Джек управится хотя бы на своем уровне. С этими мыслями Дженни поплелась спать. Квестин с Морко засели на кухне, чтобы обсудить сегодняшние достижения, новости насчет трубочистов и распоясавшихся грабителей.
Утром ее разбудили крики мальчишки газетчика:
— Покупайте свежий номер «Зоркого глашатая»! Новости с Гранделина! Переговоры с Погонщиками Ветра! Эверон выдвигает условия перемирия!
В ответ раздался хор голосов обитателей Горшечной улицы. Они зазывали газетчика, чтобы купить его желтые листки. Удивительные люди живут в городе, их совсем не беспокоит, что город наполнен грабителями и убийцами, новости из-за моря волнуют их куда сильнее.
Дженни выглянула забранное решеткой окно. Ну да, так и есть, толпятся, расхватывают газету, тут же читают и принимаются спорить о прочитанном.
Мальчишка с похудевшей пачкой желтых листов устремился дальше, выкрикивая:
— «Зоркий глашатай»! Новости с Гранделина! Мы победили Погонщиков! Мир — только на условиях Эверона! Лорд Вестокен вносит в парламент проект мирного договора! Жесткие условия, вот наше слово!
Пока соседи были увлечены газетой, кое-кто решил этим воспользоваться и проскользнуть незаметно. А именно, Джек Джек и его ребята. Им было что скрывать. Этой ночью Джеку снова удалось настичь банду, не уважающую закон… но, похоже, это и было единственным, что ему удалось. Его снова побили, причем на этот раз более серьезно. Джек и его детективы постарались проскользнуть к своему особняку стремительно и незаметно, но ведь очень трудно идти быстро, если двое из девяти вообще не могут стоять на ногах и их тащат, ухватив за руки и за ноги. И очень трудно остаться незамеченным, если пропитанные кровью бинты так и норовят показаться из-под порезанной, вывалянной в грязи одежды…
В общем, и на этом уровне защитники правопорядка потерпели неудачу — точно так же, как в ратлерских подземельях и на Вулкане.
За завтраком Морко осведомился, что ему надлежит сделать в связи с приходом гостя? Какого еще гостя, удивилась Дженни, к которой и был обращен вопрос.
— Ты же приняла на работу некоего юного мистера, — ответил Морко. — Так что будь добра, расскажи, что мне следует сделать к его приходу? Заказать оркестр для торжественной встречи? Может, марш по случаю его прихода?
— Прибережем эффекты к его уходу. Вполне возможно, это событие окажется куда более радостным. Просто проследи, чтобы он не совался, куда не следует. То есть дальше кабинета, где мы принимаем клиентов. И не смотри так осуждающе, этот мальчик очень ценный свидетель, я даже вписала его имя в свой блокнот: Максимилиан Гайлем. В сущности, он единственный, кроме пса лорда Фейферса, кто видел Черную Руку и остался жив. Сам видишь, собаку я сюда не притащила. Я храню покой этого дома.
За окном звонко каркнула ворона, как бы напоминая, что хватит и того, что Дженни подружилась с птицей, а собака — это в самом деле было бы лишним.
— Тем более, я не приняла его на работу, а разрешила сидеть здесь в течение одного дня. Всего один-то день мы уж как-нибудь потерпим.
А вскоре появился и сам виновник этого спора. Обычный мальчишка, конопатый, вихрастый, даже не скажешь, что он закоренелый похититель кошек и ломатель лестниц. По случаю посещения детективного агентства он надел чистую белую рубашку, а это, конечно, не очень характерно для эверонских мальчишек. В остальном — самый обычный. Привела его мать, невзрачная серенькая тетка, тоже совсем обычная. Она придирчиво оглядела по очереди каждого обитателя дома на Горшечной улице, сморщила нос и заявила:
— Никогда не видела детектива гоблина.
Это она еще не знает, что ворона тоже входит в команду, подумала Дженни. Морко Гучих осведомился:
— Осмелюсь предположить, миссис Гайлем до сих встречала не так уж много детективов.
— Вы знаете, как меня зовут?
Конечно, ведь Дженни пока что не так уж много имен записала в блокнот, а это имя она прочла вслух как раз недавно.
— Мы же детективы, — напомнила она, помахивая блокнотом и загадочно улыбаясь, — разумеется, мы выяснили, что Макс, хотя и трудный ребенок, но он из весьма почтенной семьи.
Что ребенок трудный, она заключила из его постоянных проступков, а что семья почтенная… да разве это может вызвать споры? Или серенькая тетка начнет доказывать, что Гайлемы отщепенцы и проходимцы? Нет, конечно. Как раз это матери Макса понравилось, и она вынесла вердикт:
— Честно говоря, у меня были большие сомнения, когда Максимилиан сообщил, что его пригласили в агентство. Я сомневаюсь, что он сможет работать у вас, но, думаю, позволю ему провести здесь один день. Пусть поглядит, как зарабатывают на жизнь в Эвероне.