Кейт улыбнулся, ему хотелось коснуться ее волос, погладить их, успокоить, но желание поцеловать ее затылок пришло от основного инстинкта. Ее плечо, выглядывавшее из соскользнувшего рукава сорочки, искушало его, как и изгиб бедра под одеялом. Он чувствовал ее запах, такой земной, желанный и… запретный.
Но прикосновения и поцелуй заведут далеко. Никаких признаков, что у нее месячные, а он не желал сомневаться в отцовстве их первого ребенка.
Слава Богу, Пруденс не возражает против отсрочки. Прошлой ночью она дала это ясно понять. Это неудивительно. Они почти незнакомцы. Такого ощущения нет, но это правда, и отсрочка даст ему удовольствие ухаживать за ней со всей любезностью и галантностью, которых она была лишена.
Кейт перекатился на спину и смотрел на изображение солнечных лучей наверху полога. Они навели его на мысли о Людовике XIV, «короле-солнце», и о том, какое это имеет отношение к Кейнингзу, по крайней мере, Кейнинпзу его детства.
Все проблемы тотчас всплыли в его уме, и Кейту захотелось снова задернуть полог, закрыться от рассерженного, разочарованного мира. Однако он не мог. Надо предстать перед семьей, а его «надзиратели» будут землю рыть от страстного желания призвать его к делу.
Мать разгневана. Если она не появится и не проявит благосклонность, ему придется с этим справиться. Кейт благодарил Бога за Артемис. Она добрая, она составит компанию Пруденс и введет ее в курс дела. Но Артемис скоро уедет. И кто тогда останется у его графини?
Только он, но ему самому еще надо много узнать, и это займет большую часть его времени. Кроме того, ему следует как можно скорее выехать в Лондон, явиться ко двору и завершить формальности с местом в парламенте. Будет ли милосердно взять Пруденс с собой, в еще более пугающий мир? Или оставить ее тут одну?
Проклятие! Тогда в церкви он не мог действовать по-другому и с тех пор не искал другого пути. Но возможно, это не тот путь, которого он действительно хотел.
Кейт снова взглянул на жену. Его тянуло к Пруденс Юлгрейв с первой встречи, она застряла у него в уме. Он купил ей подарок, даже не ожидая увидеть ее снова. Он думал о ней, тревожился за нее. И это совершенно правильно, что она его жена, в его постели.
Но потом Кейт вспомнил сквайра Трента и вдову хозяина постоялого двора. Лет десять назад их брак произвел в округе скандал, это событие не забыли. И миссис Трент до сих пор не принимают в местном высшем свете.
Конечно, Пруденс — это другое, она родилась в поместье. Однако последние годы ее жизни обернутся против нее, если выйдут наружу, а событие в Дарлингтоне и вовсе непростительный скандал.
Он этого не допустит. Он граф Малзард, черт побери, и люди здесь примут и будут уважать его жену, иначе полетят их головы.
Через три дня воскресенье, и обитатели Кейнингза обычно отправлялись на службу в местную церковь, как и другие достойные семейства в округе. Это будет первое испытание, и лучше им его пройти.
Кейт встал с постели, жалея, что так и не поцеловал нежную шейку жены.
Пруденс медленно просыпалась в удобной постели, удивленная чувством благополучия, которое казалось ей совершенно новым.
Но она помнила свой тревожный сон, и не все в нем было грезой.
Дрейдейл в церкви, с багровым от гнева лицом.
Шокирующий, болезненный удар.
Ужасная авария с каретой — дело рук Дрейдейла, затеянное в надежде убить или покалечить.
Но самым ужасным был момент, когда она решила, что Кейт любит другую — прелестную, совершенную леди Малзард.
Пруденс повернулась к нему, но в темноте не видела, где он. Поколебавшись, она потянулась нащупать его.
И не нашла.
Пруденс села и раздвинула полог. Она в кровати одна. Перебравшись на другую сторону, она и там раздвинула полог и посмотрела на часы. И увидела Кейта. Он был снова в халате и улыбался ей. Высокий, широкоплечий, со свободно падающими на плечи темными волосами, он выглядел великолепно.
— Доброе утро, — сказал он.
Пруденс немного отодвинулась, подтягивая одеяло повыше, и попыталась пригладить спутанные волосы.
— Который час?
— Начало девятого. Не думаю, что могу соблазнить тебя проехаться верхом.
— Нет. И тебе не следует ездить, с твоей раной.
Его улыбка стала шире.
— Я рассчитывал, что ты станешь хлопотать надо мной. И все равно это стыдно. Надеюсь, ты научишься. Я найду тебе дорадо.
— Эго специальное седло?
Пруденс надеялась, что оно надежное и безопасное.
— Это порода, точнее, масть. Светло-золотистая, со светлой гривой и хвостом. Как ты.
— Вы хотите сказать, сэр, что я желтушная? Или у меня лошадиное лицо?
Но Пруденс тоже улыбнулась, ей нравился этот игривый разговор.
— Ты еще забыла, что у тебя голова деревянная. — Кейт подошел и наклонился поцеловать ее. — У тебя молочно-белая кожа, светлые золотистые волосы, а ум острый как кинжал. Ты пригласишь меня позавтракать в твоем будуаре, жена?
Пруденс знала, что вся залилась краской.
— Конечно.