Прохожие начали оборачиваться.
– Ш-ш-ш, Эмея, тише. – Леди Фанчер, взяв обеих за руки, снова повела их вверх по холму в маленький магазин.
Элегантная женщина средних лет, вся в черном, выглянула из-за рулонов шелка, атласа и хлопка.
– Леди Фанчер, леди де Гиньяр. Добро пожаловать! Чем могу служить?
– Мадам Мерсье, это мисс Чегуидден. – Леди Фанчер указала на Эмму.
Мадам Мерсье оценила Эмму одним взглядом.
– Хм. Да?
– Я хочу, чтобы вы создали для нее новый гардероб.
Мадам Мерсье смотрела на Эмею, ожидая указаний.
С прозаичностью, казалось, чуждой ее натуре, Эмея поинтересовалась:
– Для чего, Элеонора?
– Нет. Пожалуйста, леди Фанчер! – Эмма зарделась от смущения, стараясь найти повод отказаться от этой благотворительности.
– Не глупите. – Обняв Эмму за талию, леди Фанчер улыбнулась мадам Мерсье улыбкой аристократки, диктующей свою волю тому, кто обязан повиноваться. – Считайте мисс Чегуидден моей дочерью, которую я хочу подготовить к первому балу.
– Вы не такая старая, чтобы быть моей… – возразила Эмма.
– Такая! – отрезала леди Фанчер и уже спокойнее посмотрела Эмме в глаза. – Я уже старая и хочу это сделать. Я мечтала об этом всю жизнь. Доставьте мне удовольствие.
Что Эмма могла возразить?
– Я высоко ценю вашу доброту и никогда не забуду, в каком долгу перед вами, леди Фанчер, но…
Леди Фанчер не интересовали никакие «но».
– Хорошо, – сказала она. – Мадам Мерсье, давайте посмотрим, что вы можете предложить.
Мадам Мерсье и Эмея снова обменялись красноречивыми взглядами, затем хозяйка магазина поспешила вперед и, похлопывая пальцем по подбородку, обошла Эмму, словно та была манекеном.
– Да-да. Она молода. Хорошие волосы. Отличная фигура. Глаза… хм, ведьмины глаза. Непредсказуемые. Цвет меняется от настроения. В Средние века ее бы сожгли. Леди Фанчер, я сделаю мисс Чегуидден восхитительной. Э-э-э… на сколько я могу…
– О ценах не заботьтесь, – распорядилась леди Фанчер.
Мадам Мерсье снова и снова приседала в реверансе. Эмма видела, как заблестели ее глаза. Она наткнулась на золотую жилу. Мадам Мерсье заторопилась в заднюю комнату.
– Элеонора, что ты делаешь? – горячо спросила Эмея. – Ты хочешь отдать Эмму – невинную! – Сандре?
– Сандре не такой плохой, как ты думаешь, Эмея. Но даже если это так, ему уже тридцать пять, он в том возрасте, когда пора жениться. Конечно, я тороплю его. К счастью, ему не надо заботиться о том, чтобы его нареченная была богата или титулована.
– У меня нет ни того ни другого, это слишком большая честь для меня, – поспешно заявила Эмма.
– Вы девушка благородного происхождения и проявили твердость характера, доброту и ум – словом, все, что требуется для принцессы, – заключила леди Фанчер.
– Не толкай Эмму на этот путь. Она заслуживает лучшего! – Глаза Эмеи горели от негодования. – Сандре не может получить богатую и титулованную невесту, потому что никто из аристократических домов Европы не примет его. К нему относятся как к Генриху Восьмому в Англии. После того как он убил множество своих подданных, никто не хочет иметь с ним никаких дел. У Сандре репутация преступника и негодяя. Не то что аристократы с подобными людьми не якшаются, но те пресмыкаются перед аристократами. Сандре поклонится любому, лишь бы его игорные дома процветали. К тому же знать в других странах научена Французской революцией и хотя бы изображает заботу о простом народе. Здесь же страдания так велики, что политика Сандре – позор для всех нас.
– Эмея, горе из-за смерти Рики помутило твой рассудок. – В глазах леди Фанчер заблестели слезы, у нее был вид женщины, разрывающейся между двумя любимыми людьми.
– Я не сумасшедшая, я… – У Эмеи перехватило дыхание. – Элеонора, мадам Мерсье ждет с ворохом тканей – думаю, она хочет посоветоваться с тобой.
Леди Фанчер уставилась на Эмею.
– Иди, – поторопила ее та, – ты слишком беспокоишься.
Леди Фанчер любила свою кузину и доверяла ей, поэтому пошла к мадам Мерсье и включилась в жаркий разговор о фасонах.
– Не соглашайтесь, Эмма, – тихим голосом быстро сказала Эмея. – Умоляю вас. Элеонора старается для Сандре. Она слышала сплетни о нем, но не хочет им верить. Ей хочется думать, что он порядочный человек, но все чаще и чаще она сталкивается с тем, что это не так. Она торопит его жениться, веря, что любовь достойной женщины вернет его из того ада, где он сейчас пребывает.
Потупившись, Эмма грустно улыбнулась.
– Непростая роль для супруги, – мягко сказала она.
– Именно. Теперь он вознамерился заполучить вас, поскольку вы именно такая женщина. Дорогая, поймите правильно. Я, наверное, резка, но я знаю Сандре. Я встречала мужчин вроде него, и мне известно, каково это – разделить с ними судьбу.
Эмея подразумевает свой брак с Рики, решила Эмма.