Читаем Джентльмен-разбойник полностью

Репутация обеих дам была такова, что почти все любезно относились к Эмме. Все за исключением старой миссис Мортенсен, которая, расспрашивая об академии гувернанток, грубо фыркнула, когда леди Фанчер ответила, что Эмма больше не работает за плату.

— Происхождение всегда дает себя знать, — заявила миссис Мортенсен.

— Мисс Чегуидден — прямой потомок Вильгельма Завоевателя, — проходя мимо, заметила графиня Мартин. — Ее кровь чище, чем ваша, миссис Мортенсен, у вас изрядная датская примесь.

Миссис Мортенсен хмыкнула, но больше ничего не сказала.

Графиня Мартин повторила историю, которой очень дорожили в семье Чегуидден. Эмма не спросила, откуда графиня ее знает.

Не спросила потому, что ничто случившееся днем не имело значения. Значение имели только ночи, когда в ее спальне появлялся Мститель. Он приходил не за сведениями из дворца Сандре — с отъездом принца Эмме нечего было рассказывать, — он приходил к ней.

Он входил бесшумно, в порыве ветра, под звуки гремевшего в отдалении грома. Эмма бежала ему навстречу, бросалась в объятия, они целовались, страстно, жадно, и касались друг друга со все нарастающей смелостью, он ласкал ее плечи, спину, соски. Прижимал ее к стене своим телом, пока лихорадочное желание не охватывало их.

Но каждую ночь, несмотря на ее готовность к близости, он уходил, оставляя ее грезить о нем и о страсти, так круто переменившей ее скучную жизнь.

Эмма, конечно, беспокоилась о его безопасности, но начинала думать, что он действительно призрак, способный проскользнуть мимо стражников ради ее объятий.

Так что когда утром на восьмой день леди Фанчер и Эмея постучали к ней в дверь, она охотно открыла.

Личная горничная Эммы стояла позади дам.

Леди Фанчер улыбалась.

Эмея — нет.

— Упакуйте вещи мисс Чегуидден, — велела леди Фанчер горничной. — И побыстрее. Мы сегодня уезжаем.

— Что? — Радужное настроение Эммы мгновенно испарилось. — Мы отсюда уезжаем? Почему? Куда?

— Мы, отправляемся домой. Подготовиться.

— К чему, миледи?

Леди Фанчер протянула ей лист плотной бумаги, сложенный и запечатанный пурпурным воском.

Эмма сломала печать, развернула бумагу и прочитала:

— «Мисс Эмме Чегуидден. Сандре, принц Морикадии, просит вас присутствовать на балу в королевском дворце…»

Она растерянно посмотрела на леди Фанчер.

— Но это завтра вечером!

— Да, разве это не чудесно? Я думала, Сандре вернулся только для того, чтобы поймать Мстителя. Я уверена, это его главная цель, он очень озабочен нашей безопасностью. Но он также организовал мероприятие, на котором вся Морикадия сможет познакомиться с вами.

Эмма переводила взгляд с леди Фанчер на леди де Гиньяр, стараясь придать своему лицу выражение удовольствия. Хотя ей в самом деле надо радоваться, что она снова увидит принца Сандре и сможет выведать еще что-нибудь об охоте на Мстителя.

— Я знаю, о чем вы думаете, — многозначительно сказала леди Фанчер.

— Сомневаюсь, — ответила Эмма.

— Но я уже говорила с мадам Мерсье. Ваш гардероб готов, весь за исключением бального платья, и она бросила на это все силы. Она сама привезет его утром. — Леди Фанчер повернулась к Эмее. — Ты решила? Ты собираешься вернуться с нами?

— Я не получила приглашения на праздник, — натянуто улыбнулась Эмея.

— Ты недавно овдовела, тебе было бы неприлично появиться на увеселительном мероприятии. — Леди Фанчер обняла явно не слишком горюющую Эмею. — Но Фанчер готов оплатить расходы, если ты пожелаешь остаться здесь, среди красот Агуэс-де-Дьосэс.

— Думаю, безопаснее будет поехать с тобой, — сказала Эмея.

— Эмея! — с упреком воскликнула леди Фанчер. — Ты ведь не думаешь, что Сандре…

— Да. Поэтому я вернусь с тобой и помогу Эмме подготовиться к ее дебюту в морикадийском обществе, — устало сказала Эмея, что совершенно не соответствовало ее обычному веселому настроению.

— Это будет чудесно, леди де Гиньяр. Я высоко ценю вашу поддержку, — честно ответила Эмма. Она действительно нуждалась в доброте Эмеи. Впрочем, Эмму не слишком занимали мысли о бале, планах леди Фанчер или ухаживании принца Сандре.

Она могла думать только об одном — когда она покинет Агуэс-де-Дьосэс, сумеет ли Мститель найти ее?

Глава 22

— Вы снова дома. — Лорд Фанчер помог дамам выйти из дорожной кареты. — Ты просто цветешь, — сказал он, целуя жену.

Леди Фанчер рассмеялась и поцеловала его в ответ.

— Это был чудесный отдых. Эмею больше не гнетет утрата.

Лорд Фанчер поцеловал Эмею в лоб и улыбнулся, словно никогда не верил, что проблема была.

— Я почти обрадовался, что принц устроил бал, — знал, что из-за этого ты вернешься ко мне. — Лорд перевел взгляд на Эмму и энергично кивнул. — Слышал о твоем новом проекте, Элеонора.

Леди Фанчер взяла его под руку.

— Не могу дождаться, когда расскажу тебе все.

— Мне известны лишь сплетни. — Он повел супругу в дом.

Бримли распоряжался багажом.

Эмма присела перед ним в реверансе.

Он, похоже, этого не заметил.

Эмея и Эмма вошли в большой холл. Слуги следом несли чемоданы с новыми нарядами от мадам Мерсье.

Сняв шляпки, они отдали их горничной. Эмея приуныла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гувернантки [Додд]

Мой милый победитель
Мой милый победитель

Гувернантка должна помнить о своем статусе, ведь она стоит ступенькой выше прислуги, но не является членом семьи; следить за соблюдением порядка в классной комнате; строго избегать фамильярности в отношениях с хозяином дома…Кто она?Леди Шарлота Далрампл — добропорядочная гувернантка, женщина безупречной репутации и строгих правил. Поэтому, казалось бы, она должна прекрасно справиться с перевоспитанием виконта Винтера Раскина, англичанина по происхождению, развращенного жизнью за границей.Кто он?Но властный красавец не имеет ни малейшего желания приобретать благородные манеры. В своей добродетельной гувернантке он разглядел страстную женщину и предпочел бы дни (да и ночи) напролет обучать ее искусству любви.Что будет дальше?Когда взаимная страсть вырвется на волю, Шарлота познает все радости чувственного наслаждения, а Винтер откроет для себя счастье возвышенной любви. Все это будет, но лишь после того, как один из них признает себя побежденным…

Кристина Додд

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги