Читаем Джентльмены предпочитают суккубов полностью

— Пошел ты, Зэйн, — ответила я, усталая и опустошенная от всего происходящего. — Это в любом случае ловушка. Имеет ли значение, что выберу я? — Я посмотрела на него, качая головой. — Из этой ситуации нет никакого выхода.

Нитокрис удерживала контроль по всем флангам. Ее головорезы нависали над Ноа, все еще хранившим молчание. Я видела, что он шевелился, значит уже пришел в сознание. Реми и Стэн были связаны друг с другом у ног королевы, а Зэйн — ну…

Зэйну я не могла доверять. Не знала, на что он способен.

Я вызывающе подняла подбородок и склонила голову.

— Если хочешь, чтобы я достала этот нимб, ты должна развязать меня.

— Конечно, — ответила королева, теперь она прямо таки лучилась любезностью. Нитокрис многозначительно выгнула бровь, смотря на Зэйна.

На его красивом лице промелькнула нерешительность, но он медленно направился ко мне. Пальцы Зэйна коснулись моих, когда он стал развязывать узлы.

— Джекки, что бы ты ни делала, главное не отдавай ей нимб, — едва слышно прошептал Зэйн за спиной, развязывая мне руки. — Это будет концом света, в прямом смысле слова. Если ты думала, что мир был плохим прежде, то в случае, если она заполучит нимб — на земле вообще воцарит Ад.

Я заставила себя сохранить бесстрастное выражение лица. Королева не сводила с меня глаз, ее тело было напряжено в нетерпеливом ожидании, руки скрещены на груди, обтянутой кроваво-красным жакетом.

Я попыталась придумать план, любой план, но не могла. Руки освободили от пут, и я притянули их к груди, потирая запястья.

— Что теперь?

Королева взглянула на бледно-розовое небо.

— У тебя не так уж много времени. — Она вытянула палец с длинным ногтем и указала на разрушенный фундамент — все, что осталось от Храма. — Ступай в сердце Храма, воззови к его имени — и нимб прибудет к тебе. — Ее лицо исказила злорадная улыбка. — А затем принеси его мне.

— Отнюдь, — странный голос раздался из ниоткуда, звонко разнесшись в засыпанных песком руинах. Щелчок взведенного приклада эхом отозвался в воцарившейся тишине. — Ты принесешь нимб мне.

ГЛАВА 25

Я уставилась на оружие в руках нового участника на месте событий. Футах в двадцати от меня стоял патер — католический священник, — державший ружье, нацеленное прямо мне в грудь. Позади него маячили несколько местных мужланов, которые казались смутно знакомыми, но у меня не было времени — да и особого интереса — чтобы вспоминать, где я могла их встречать.

Не слишком-то много гениальных мыслей витает в голове, когда находишься в роли мишени.

Позади меня Нитокрис зашипела и отошла на несколько шагов назад.

— Итак, наконец-то ты появился, Уриэль.

Я нахмурилась, рассматривая патера. Это был пожилой мужчина с редеющими седыми волосами — неудачный зачес не скрывал проплешины. Очки с толстыми линзами закрывали большую часть его морщинистого лица, и он был одет в темный костюм, с трудом застегнутом на животе, и с белым воротничком церковного служителя.

Я чуть не рассмеялась.

— Этот чудик точно не Уриэль. Я видела его, и он намного симпатичнее этого. — Когда ружье снова нацелилось на меня, я подняла руки в воздух и добавила: — Без обид.

— Одержимость, — пробормотал Зэйн за моей спиной.

— Что?

— Как и демоны, ангелы тоже могут вселяться в человека. Просто они стараются этого не делать.

Да уж, это прозвучало не слишком утешительно. Мне было без разницы, хорошие это парни или нет, но я бы не хотела чтобы кто-то вселился в мое тело.

Я в священном ужасе уставилась на патера. Он, как ни в чем не бывало, улыбнулся мне.

— Здравствуй, Джеклайн. — Его голос казался глухим, будто звучавшим издалека. — Не в твоих интересах будет идти за нимбом прямо сейчас, иначе, я буду вынужден застрелить тебя.

Тут раздался насмешливый голос королевы:

— Призадумайся и спроси себя, по какой причине ангел бросил бы вызов вышестоящим силам и вселился в человека, чтобы участвовать в гонке за нимбом, глупая ты девчонка.

— Ну и дела, я пожалуй сдаюсь, — сказала я. — Почему бы тебе не продолжить и не просветить меня — почему же?

— Твой Уриэль, — она сплюнула, — вел войну против серимов с тех самых пор, как они покинули Небеса. Он, как и все ангелы, презирает тех, кто оказался слаб, и не хотел бы ничего больше, чем уничтожить всех до единого павших, — начиная с твоего друга Ноа.

Ну, по крайне мере они не хотели устроить Ад на земле или что-то вроде того.

Я изучала группу людей, с которой явился Уриэль, пытаясь найти выход из положения, поскольку было очевидно, что никто не собирается мне помогать. И в правду, среди них были лица, показавшиеся мне знакомыми…

— Работорговцы, — вспомнила я наконец. — Ты привел с собой работорговцев, Уриэль? Я то думала, ты из хороших парней!

Патер изогнул одну бровь.

— Я не использую работорговцев, юная леди. Эти люди — мои последователи. Я дал им указание следовать за тобой по городу, чтобы можно было следить за твоими поисками.

Нахмурившись, я обернулась к Зэйну.

— Они не были работорговцами?

Зэйн пожал плечами, уголки его губ дрогнули в еле заметной улыбке.

— Ты купилась на это, разве не так?

— Невероятно, — произнесла я с отвращением. — Ты такой гад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники суккуба

Джентльмены предпочитают суккубов
Джентльмены предпочитают суккубов

Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?

Джилл Майлз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги