Глава 6
Пенни поддержала капитана и предложила сумасшедшую идею – отправиться в путешествие.
Я уставился на любимую в удивлении. Путешествие? Зимой?
- А работа? А куда ты хочешь поехать? – заинтересованно спросил я, допивая вино. Собрал посуду и принялся мыть тарелки.
- А давай махнем в Англию. Погуляем, съездим в Корнуолл, - предложила Пенелопа.
Бокал, что я намыливал, выскользнул из моих рук и разбился в раковине.
- На счастье! – хором прокричали мы с Пенни.
Черчилль соскочил со своей лежанки, подбежал к хозяйке и стал лаять.
- Ты тоже хочешь в Англию, да? – засюсюкала она собаке.
- Пенни, ты серьезно? – домыв посуду и вытирая руки полотенцем, поинтересовался я.
- Дорогая, я очень этого хочу, но не спонтанно. Требуется подготовить друзей, - сказал я. Присел на корточки возле девушки, гладил Черчилля.
- Нужно решить вопрос с отпуском, забронировать билеты, отели. В Корнуолле очень хорошо весной, - делился информацией я. Пенни кивала, соглашаясь со мной. На том и порешили – планируем отпуск весной.
Вечером 31 декабря я поспешил домой. Пенни уже ждала меня, выгуляв пса и накрыв праздничный стол. Мы собирались посмотреть по телевизору падение шара на Тайм – сквер. Главное, я намеревался сделать предложение руки и сердца.
Нервничал я изрядно. Нервы накалились, когда нарядная Пенни вышла ко мне на встречу и протянула маленькую ювелирную коробку. Лоб покрылся испариной, руки дрожали.
- Майки, Тайный Санта преподнес тебе подарок. Это лежало у двери, когда я пришла домой, - радостно сообщила Пенелопа.
Я взял коробочку, повертел ее. Вдруг там споры Сибирской язвы? Или наркотики подбросили? Сейчас ворвётся полиция и повяжет меня за хранение наркотических веществ.
- Дорогая, отойди подальше. Мне не известно, кто выслал коробку. Вдруг взорвется, - попросил я девушку.
Отойдя к окну, осторожно открыл посылку. В маленькой коробочке лежало украшение средних размеров. Золотая подвеска, изображающая бигля. Я вытащил осторожно золотое изделие и подробно рассмотрел его.
Чувствовалась уверенная рука мастера – золотой пёс очень был похож на живого бигля, которым я был почти три года. На обороте изделия была выгравирована надпись – Рэнди.
В коробочке нашлась записка, свернутая в маленький рулончик. В послании синими чернилами было написана фраза: «В любом обличье всегда оставайся добрым человеком». Карточки с именем дарителя не было. Но я понял, кто передал сей подарок и что мне делать дальше.
Я повернулся к ожидающей меня девушке и встав на одно колено, протянул свою ювелирную коробку. Пенни замерла на секунду от удивления, подошла ко мне поближе. Я протянул кольцо любимой. Задал заветный вопрос и Пенелопа ответила:
- Да, да! Я согласна! – кинулась ко мне девушка, протягивая руку. Оттопырив пальчик, улыбалась от счастья. Я надел кольцо и поцеловал невесту. Открыв шампанское, мы отпраздновали помолвку и начало Нового года.
Позвонила Джесс, поздравила нас с Новым годом и сообщила о своей беременности. Счастливая Пенни объявила о нашей помолвке. Пожелав здоровья и благополучия, я сообщил сестре, что медовый месяц мы проведем в Англии. Пенни восторженно захлопала в ладоши.
Глава 7