Читаем Джеронимо! Книга первая. Война (СИ) полностью

Зато в отчетах военной полиции сохранились некоторые следы того, чем занимался второй лейтенант Том Джеррил, по прозвищу «Мышонок», командовавший военной полицией в Ван-Найсе. Получив доклад, что двое его подчиненных — Роджер Айвисенк и Стивен Джаллико не позвонили с контрольной точки, он сразу отправился в офис местного шерифа. Ну и заодно, как было «неофициально» известно лейтенанту, главы местной итальянской мафии, которой, как известно, не существует. Именно поэтому Люка Браззи спокойно исполнял обязанности как главного борьбы с преступниками, так и главного преступника этого небольшого пригорода Сан-Франциско. И неплохо справлялся со всеми своими обязанностями.

— Лейтенант? — деланно удивился шериф, увидев появившегося в дверях Джеррила. — Приветствую. Быстро вы, как посмотрю. Кто-то позвонил?

— Здравствуйте, шериф. Мои парни…? — полицейский уже понял, что предчувствие его не обмануло.

— Не волнуйтесь, лейтенант. Жить будут, — глядя честнейшими глазами прямо в лицо лейтенанту, ответил на невысказанный вопрос шериф. — И наши здесь не при чем, — заверил полицейского глава мафии. — Я проверил всех, с кем успел связаться, — подтвердил Люка недоверчиво рассматривающему его Джеррилу и предложил пройти в соседнюю комнату. Там на двух кроватях лежали незадачливые подчиненные второго лейтенанта. На первый взгляд казавшиеся абсолютно здоровыми. Да и на второй тоже, несмотря на суетящегося рядом с ними местного доктора.

— И что с ними случилось? — удивленно спросил у врача лейтенант.

— Босс, побили нас, сэр, — ответил вместо доктора Родж.

— Кто? — еще больше удивился Джеррил.

— Банда дезертиров, — присоединился к разговору Стив. — Мы одного арестовали и конвоировали в часть, когда на нас внезапно напали еще…, — он замялся, — двое, сэр.

— Годдэм! Порко мадонна![15] — вырвалось одновременно у обоих присутствующих начальников. Которые отнюдь не обрадовались появлению такой шайки на их территории. Здесь, на вверенной им части Лос-Анджелеса, внешне царил мир и покой, полезный как для шерифа, так и для командира военных копов. И не только в разрезе возможной карьеры…

Потому что здесь занимались очень серьезными делами очень серьезные люди. Изготовить и распространить фальшивые талоны на бензин, устроить для нужного и имеющего достаточно «зеленых спинок» (долларов) человека или его сына освобождение от призыва, достать не совсем законными путями и привезти для местного завода или магазина дефицитный товар — это очень ответственные дела, не любящие шума и суетящихся вокруг федеральных агентов. Поэтому оба — шериф и лейтенант — насели на «пострадавших» и давили их морально, пока не выяснили все подробности. После чего Джеррил отправился в городское управление военной полиции, а шериф и сержант Макклейн с несколькими копами — в дом, которым владел Джек Хантер.

Том, конечно же обо всех событиях, связанных с его похождениями, ничего не знал. Но о том, что просто так это ни для него, ни для Нормы эта непонятная возня спокойно не закончится, не догадался бы только самый тупой герой какого-нибудь американского сериала. Поэтому остаток ночи он посвятил не только вкусно-полезным и приятным делам, но и разъяснению сложившейся ситуации Норме Джин. Впрочем она, как умная девочка, все поняла практически сразу. Поэтому утром, после нескольких мелких дорожных приключений, они оказались на улице рядом с проходной «Парамаунт пикчерз». И тут Тому с Джин очередной раз повезло. С ними почти столкнулся спешащий в сторону проходной посыльный с пакетом, в котором Том сразу узнад упаковку знаменитого виски. И тут же вспомнил об увиденном на съемках.

— Парень, подойди-ка сюда, — вежливо попросил он афро… тьфу, то есть обычного негра, работающего на фирме посыльным. — Ты ведь актеру это несешь.

— Да, сар. А в чем дело, сар? — с южным акцентом ответил посыльный.

— Не волнуйся, ничего необычного. Просто передай ему, что с ним очень хотел бы встретиться кавалер Медали Почета Конгресса. Вон в том баре… И желательно до начала съемок, — протягивая пару долларовых бумажек, объяснил свое поведение Том. Баксы испарились непонятно куда, а посыльный горячо заверил, что выполнит все, о чем его просил «масса офицер».

Ждать в баре «Синий краб» оказалось совсем не скучно. Это заведение очень любили местные полицейские и они с удовольствием выпили вместе с Томом, вернувшим на свое место на шее Медаль Почета, и его подругой. К тому же и актер появился достаточно быстро.

— Вы хотели меня видеть, сержант? — удивленно спросил немолодой, лет сорока мужик типично скандинавского облика. — Отто, точнее Оттар, — представился он, — Карлссон.

Толик неимоверным усилием воли удержался от смеха, но видимо на его лице что-то такое отразилось, потому что актер очень уж подозрительно осмотрел как его, так и сидящую рядом Норму. Однако Том представился в ответ, представил девушку и предложил вначале выпить. Похоже, от этого Оттар отказаться не смог. А после первой разговор начался как бы сам собой, причем сумела его завязать как раз Норма Джин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези