Читаем Джерри полностью

– Мэм! – вскричал я. – Как вы можете! Вы ведь прекрасно осведомлены о том, какую опасность представляют крысы на корабле! Сколько вреда они могут принести, если их вовремя не остановят славные крысоловы вроде Джерри! У них нет времени на банные процедуры и походы к цирюльнику. Они заняты работой, тяжелой работой, мэм, и выполняют ее идеально!

Горячность моего тона несколько смягчила скептический настрой мисс Кингфишер. Она продолжала пристально разглядывать Джерри, практически сев на деревянные доски палубы, отчего синие в черную полоску юбки немедленно запылились. Впрочем, сейчас мисс Кингфишер было точно не до чистоты костюма. Джерри полностью завладел ее вниманием.

– Что ж… – резюмировала она, склонившись так низко, что их носы едва не столкнулись. – Вблизи он несколько больше крысы.

Джерри поменял наклон головы, его черные глаза блеснули вопросительно. Он словно бы спрашивал: “Я? Больше крысы? Конечно, больше, как вы могли подумать иначе, как бы мне удавалось их давить при ином раскладе?” Может, он и не обладал способностью к человеческой речи и не мог вслух ответить на прямо-таки оскорбительные выпады мисс Кингфишер, но выражение его острой мордочки было достаточно выразительным.

– Джон, скажите, а какого он цвета?

– Серого, с рыжими подпалинами, – ответил я. – А по нему незаметно?

– Его шерсть сейчас того оттенка, который я называю “грязным”! – чопорно отозвалась мисс Кингфишер. – Мой же вопрос призван прояснить, какой его шерсть была изначальной. Что ж, серый с рыжими подпалинами – это весьма интересно. Такой оттенок не встречается у борзых и спаниелей, и тем более у левреток.

– Мэм, вам не нравятся спаниели и левретки? – уточнил я.

– Я от них в восторге! – воскликнула мисс Кингфишер. – Однако их стало слишком много. Они буквально заполонили Лондон. После того, как наша Королева потеряла своего первого пса и долго горевала, она стала заводить много собак. И весь свет – следом за ней. И все, как один, стремятся угодить Виктории, выбирая те же породы! Никакого разнообразия.

Мисс Кингфишер снова устремила взгляд на Джерри. После, задумавшись, протянула у нему руку, словно намереваясь погладить. Джерри прижал уши к голове и вновь оскалился, намекая, что лучше не распускать руки в его отношении. Заметив это, мисс Кингфишер тут же передумала и повернула руку ладонью вверх, опустив ее почти до уровня земли.


Джерри это удивило. Он привык, что любой пассажир, который только пожелает проявить к нему излишнюю, по его мнению, нежность, немедленно отступает прочь. Мисс Кингфишер же не только не отступила, но и продолжила настойчивое знакомство. Ее нетипичное поведение так впечатлило Джерри, что он совершил поступок, подобного которому я не смог припомнить за все то время, что служил вместе с ним на “Розалинд”. Джерри поднял лапу и опустил ее прямо в центр обтянутой белой перчаткой ладони мисс Кингфишер.

– Молодец, Джерри! – похвалила мисс Кингфишер и пожала его лапу. – А сильный!

– Не то слово. Йоркширские терьеры роют норы и умеют проложить лаз даже в сложных местах. Еще они редко долго сидят на месте, так что вы чем-то серьезно заинтересовали Джерри… Возможно, даже понравились ему.

– Вот так… – мисс Кингфишер отпустила его лапу и несколько мгновений смотрела прямо во внимательные черные глаза.

Джерри заинтересованно поднял уши.


Мисс Кингфишер кивнула.

– Мне он тоже понравился. Джон, велите кому-нибудь из матросов принести Джерри ко мне в каюту. Распорядитесь так же о горячей воде, цирюльных принадлежностях и, конечно, мыле. Я буду ужинать у себя. Пусть к ужину дадут побольше мяса.

Сказав так, мисс Кингфишер поднялась с земли столь резко, что я едва не получил по носу ее соломенной шляпкой.

– Мисс Кингфишер… Джемма, но в мои обязанности не входит…

– Джон, прошу вас, – она повернулась, глядя на меня поверх очков. – Кого еще я могу просить?

Махнув мне на прощание рукой, она отправилась прочь.

Мне ничего не оставалось, кроме как подхватить удивленного Джерри на руки – он был достаточно тяжелым парнем для своих небольших размеров, – и передать мистеру Рибботсу просьбы мисс Кингфишер. Мистер Рибботс был кем-то вроде сопровождающего мисс Кингфишер и одновременно ее компаньоном. Она терпеть его не могла, но компаньонки у нее не было, поэтому ей пришлось смириться с кандидатурой Рибботса.


Сам Рибботс с нетерпением ждал момента, когда он вернется в контору к мистеру Кингфишеру, где его ждало долгожданное повышение, и снимет с себя необходимость исполнять капризы дочери своего нанимателя. Потому, услышав ее просьбу, он закатил глаза и издал несколько душераздирающе тяжелых вздохов, однако, тем не менее, не рискнул оставлять без внимания просьбу женщины, играющей столь важную роль в его судьбе.

Я же отнес недоумевающего Джерри к мисс Кингфишер в каюту и получил приказ более ни во что не вмешиваться. Я был уверен, что Джерри – самостоятельный пес, способный справиться с любой неурядицей, и от общества заинтересованной собачницы не пострадает, а потому весьма легкомысленно попрощался с ним и вышел, прикрыв за собой дверь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика