Она остановилась, по-видимому скорее из-за того, что на бумаге уже не оставалось места, нежели из-за какой-либо иной причины. Затем, не давая себе труда перечитать написанное, она спрятала пропуск на груди и погрузилась в глубокую задумчивость.
Десять минут спустя вернулся Яньи и бесшумно подполз к ней, точно огромная змея в человеческом образе. При этом желтое лицо готтентота было покрыто дождевыми каплями.
— Ну, — шепотом спросила Джесс, глядя на него с чувством отвращения, — покончил ты с ним?
— Нет, мисси, нет. Баас Фрэнк только что вернулся в свою палатку. Он все время толковал о чем-то со священником — кажется, что-то насчет Бесси, а что именно — неизвестно. Я находился вблизи, но он говорил очень тихо и я мог уловить только ее имя.
— Все ли буры разошлись?
— Все, мисси, за исключением часовых.
— Охраняется ли часовыми палатка бааса Фрэнка?
— Нет, мисси, там никого нет.
— Который час, Яньи?
— Около трех с половиной часов после заката (половина десятого).
— Подожди еще с полчаса и затем отправляйся снова.
Некоторое время они просидели молча, не глядя друг на друга и погрузившись оба в собственные мысли. Наконец Яньи нарушил тишину, вытащив из-за пояса нож с белой рукояткой и принявшись оттачивать клинок о кусок кожи.
Звук этот болезненно отозвался в сердце Джесс.
— Спрячь нож, — промолвила она, — он уже и так достаточно острый.
Яньи повиновался, слегка оскалив зубы, после чего вновь томительно потянулось время.
— А теперь, — глухо произнесла она, как бы борясь со спазмами в горле, — тебе пора идти!
Готтентотом овладело некоторое беспокойство, но все же он проговорил:
— Мисси, вы должны идти вместе со мной!
— Идти, идти с тобой? — переспросила Джесс, невольно отстранившись от него. — Зачем?
— Потому что дух старой англичанки будет стоять у меня за спиной, если я отправлюсь один.
— Как ты глуп! — воскликнула она в гневе, но спохватившись, проговорила. — Брось эти глупости, Яньи, вспомни об отце и матери и будь мужчиной!
— Я не боюсь, — отвечал он угрюмо, — и я убью его, как подобает мужчине, но что поделаешь, коли приходится бороться с духом старой англичанки? Если я воткну в нее нож, она сделает гримасу, а затем из раны вырвется огонь. Я не пойду без вас, мисси.
— Ты должен идти! — дико закричала она. — И ты пойдешь!
— Нет, мисси, один я не пойду, — стоял он на своем.
Джесс взглянула на него и поняла, что спорить с ним бесполезно. Он делался все более и более угрюмым, а известно, что легче иметь дело с самым упрямым на свете ослом, нежели с упрямым готтентотом. Ей оставалось одно из двух: или совсем отказаться от замысла, или же идти с этим человеком. Ну что ж, так или иначе она все равно будет одинаково виновна. И наконец, теперь она уже была бы не в состоянии выдумать что-либо новое, до такой степени мысли ее были истощены.
— Хорошо, — согласилась она, — я пойду с тобой, Яньи.