Читаем Джет из Джетевена полностью

— Вот именно. Я так понял, это вообще была личная идея. Логика железная: раз Мастер Керавар так хочет меня заполучить, значит, я обладаю очень важной информацией. Этот подонок и постарался ее из меня вытрясти. Разумеется, для себя лично. Еще б я знал, что это за сведения.

— Подумаем в более спокойной обстановке, — пообещал Иллари, — сообразим.

— Если б не ты, не видать бы мне этой спокойной обстановки. И как ты смог? Я думал, у тебя сердце лопнет.

— Чуть не лопнуло, — признался Иллари. — Зато ты свою передышку использовал вовсю. Я так и не понял, что ты такое сделал.

— Придушил его собственной цепочкой и рассыпал кандалы, — хмуро ответил джет.

— Ах, да, ты же говорил, что знаешь имена металла, — вспомнил Иллари. — Неужели любого?

— Любого. А этого в особенности. Оправа сделана руками моего Мастера. А цепочки такие все ученики делали. Может, эту делал я сам, — лицо джета исказилось гневом и отвращением. — Знали бы мы, для кого!

— Ты хочешь сказать...

— Я хочу сказать, что на досуге мне придется много о чем подумать.

— А что ты будешь делать с талисманом? — полюбопытствовал Иллари.

Джет задумался лишь на одно мгновение. Потом он уверенным движением извлек из-за пазухи талисман в причудливой серебряной оправе.

— Возьми его, — просто сказал он.

— Да ты что! — задохнулся Иллари. — Такой подарок... я не могу... ты добыл его, рискнув жизнью.

— Положим, это ты добыл его, рискуя жизнью, — возразил джет. — Без тебя он так бы и остался у прежнего владельца. Возьми его. Пожалуйста. Мне нечем больше выразить то, что я чувствую, а очень хочется. Понимаешь, у нас эти дурацкие обычаи не благодарить за спасение жизни не в ходу. Благодарность оскорбит тебя, я знаю, а талисман — нет. Бери. Это ничего, что он повисел на шее у мерзавца. Сделали его чистые руки.

Иллари молча, с благоговейным трепетом принял оправленный в серебро кусочек священного дерева. Однажды испытанная им свежесть чувств и ясность мысли отныне будут принадлежать ему по праву.

— Погоди немного, — джет коснулся рукой его плеча. — Тут неподалеку апартаменты этого подлеца. Я хочу кое-что оттуда взять. Обожди меня, я мигом.

И, не дожидаясь согласия Иллари, джет нырнул в какой-то проулок.

Вопреки обещаниям джета мигом обернуться, ждать пришлось довольно долго. Наконец джет появился снова — запыхавшийся, сияющий. В руках он держал немыслимо изукрашенный жезл, короткий и явно очень тяжелый. Пестрота драгоценных камней слепила глаза.

— Зачем тебе эта дура? — изумился Иллари. — Морду кому-нибудь разбить?

Джет покачал головой.

— Это ключик, — сообщил он.

— Что? — не понял Иллари.

— Мне очень неохота лазить через стену, — признался джет. — Я немного устал.

Слово «немного» содержало редкостную долю преуменьшения, но Иллари не стал спорить.

— Ключик так ключик, — согласился он. — А замочек где же?

— Скоро увидишь, — пообещал джет.

Еще несколько поворотов — и они оказались у двери. Джет коснулся ее кончиками пальцев и произнес нужные Имена. Железные запоры рассыпались рыжей пылью. Дерево рухнуло, во мгновение ока источенное червями.

— Сильно сделано! — восхитился Иллари. — Знаешь, тебя лучше в плен не захватывать. Больно для кошелька накладно восполнять потом ущерб.

— Я тоже так думаю, — улыбнулся джет.

Никем не потревоженные, они пересекли двор и уперлись в крепостную стену.

— Где тут у них ворота? — вопросил Иллари, осматриваясь в поисках вышеупомянутой архитектурной детали.

— Здесь, — усмехнулся джет. — А ну, шкатулочка, откройся-отворись!

И с этими словами из детской сказки он изо всех сил метнул жезл в крепостную стену, как короткое копье.

Жалко блеснули в лунном свете драгоценные камни, разлетаясь в разные стороны. Жезл переломился пополам. Иллари отступил на шаг и изумленно охнул.

Не было больше крепостной стены. И крепости тоже не было. Была только трава под ногами и деревья вокруг. И больше ничего.

— К-как это? — бормотнул Иллари. — Где... крепость-то?..

— Нигде, — улыбнулся джет, — ее и не было. Это морок. Я тоже сначала подумал, что настоящую крепость сделали невидимой, а потом понял — нет. Иначе бы я почуял.

— Ты и так почуял. То-то тебе не хотелось идти по слишком легкой дороге.

— Легкой — не то слово. Меня на нее просто тянуло. Вот я и насторожился. Простую засаду мне не учуять, тут даже ты умней меня, а наши джетские фокусы я за милю чувствую.

Наивно пренебрежительное «даже ты» Иллари проглотил без возражений. Джет был прав: Иллари куда более искушен в дворцовых интригах, нежели в распознавании засад. Боец он отменный, да только мастерство его выковано в уличных стычках и дуэлях. Других боев он, горожанин до мозга костей, за свою жизнь и не видел. И у джета маловато опыта. Правда, до сих пор он уходил от убийц, но скорее благодаря везению, чем умению. Что ни говори, а попадись им на пути действительно опытные, умелые воины, и худо им обоим придется.

— А откуда она взялась, эта крепость, если ее не было?

Перейти на страницу:

Все книги серии Далекая радуга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы