Читаем Джилл полностью

Чуть приподняв голову Джилл увидела, что вокруг них, в пещере, стоят как-то люди. Вход, заваленный ранее камнями, расчищен. Оттуда-то и бил яркий дневной свет. Люди вокруг явно чувствовали себя смущенными. О чем-то переговаривались, шептались друг с другом. Большинство из них Джилл не знала. Вероятно, это спасатели или просто слуги. В отдалении девушка заметила дядю. Родственник стоял в стороне, весь красный то ли от волнения, то ли от стыда за её неподобающий вид. Увидела она и брата. Леопольд находился среди группы спасателей, но на неё не смотрел, прятал глаза. Постепенно гул возмущённый голосов стал громче. Осуждающе возгласы раздавались то с одной, то с другой стороны.

— А ну все вон! — строго приказал всем Виктор. Вероятно, он проснулся раньше Джилл. Просто не хотел её до поры до времени тревожить. — Вы смущаете мою женщину. Убрались все живо! Иначе…

Звук голоса Виктора оказался настолько грозным и властным, что все послушались беспрекословно и быстро. Не прошло и минуты, как пещера снова опустела.

— Не беспокойся, — он поцеловал её рыжие кудри, — я не позволю им разносить сплетни. Вырву им всем языки, если потребуется.

— Да пусть болтают, — Джилл уперла подбородок ему в грудь и нежно посмотрела на любимого, — мне всё равно. Абсолютно.

— А мне не всё равно, — строго заявил он, — ты теперь должна строго следить за своей репутацией. В сегодняшнем фиаско я сам виноват, но на будущее знай: никаких больше ошибок.

Джилл ничего не ответила. Спорить не хотелось. Утро такое прекрасное! Зачем его портить?

Далее… Далее следовал путь домой. Буря, так быстро разразившаяся, также скоро затихла. Гладь океана полностью спокойна, даже без ряби. Кружевной остров снова вступил в свои права, поражая окружающих своими уникальными природными узорами.

Назад они плыли на яхте: в вертолёте сейчас нет необходимости. Машину, оставшуюся на острове, позже заберёт пилот деда. Джилл сидела на открытой палубе рядом с Виктором, держала его руку в своей и наслаждалась моментом. Другие люди, находившиеся на яхте, косились на смелую парочку, но никто ничего не говорил: боялись грозного мистера Харриса. Любимый одним взглядом усмирял недовольных. Сейчас Джилл могла вживую наблюдать подобное явление подчинения. Даже забавно: его действительно все боятся. И почему она раньше этого не замечала?

Вернувшись в замок, Джилл оторвали от мистера Харриса. Мариам и миссис Таллин буквально утащили её на женскую половину. Они без конца что-то говорили. Поток слов не иссякал. Женщины обсыпали её упрёками, задавали вопросы и сами же на них отвечали. Джилл честно пыталась уловить в этом стихийном гомоне смысловую нить, но у неё ничего не получилось. В конце концов она плюнула и стала воспринимать слова родственников как акустический шум.

Джилл пыталась скрыться от назойливых женщин в своих покоях, но не тут то было. Мало того, что Мариам и тётя пошли за ней, так ещё и слуги набежали! Даже неповоротливая горничная Тилли прискакала и вертелась тут же. Поступок Джилл, столь дерзкий в корсиканском обществе, произвёл эффект разорвавшейся бомбы.

Кое-как ей удалось привести себя в порядок, закрывшись в ванной комнате. Прохладный душ освежил и взбодрил. Но шум, производимый родственниками, не смолкал. Выбравшись из ванны, Джилл вновь вынуждена была терпеть упрёки и причитания.

Внезапно все замолчали. В комнату важно зашёл лакей и торжественно произнёс:

— Леди Джильда, лорд Таллин ожидает вас в гостиной. Миссис Таллин, — обратился он к тёте, — Господин желает видеть и вас тоже.

Джилл совсем не хотела сейчас разговаривать с дядей или участвовать в каких-либо разборках. Она ещё сама в себя не пришла. Требуется время, чтобы понять, осознать свои чувства. Да и с Виктором побеседовать не мешает. Все-таки в их отношениях ещё слишком много вопросов. Однако тон слуги не терпел возражений. Вероятно, дядя в гневе. Лучше не искушать судьбу и спуститься.

Внизу в гостиной находились лорд Таллин и мистер Харрис. Как только Джильда и миссис Таллин зашли, за ними сразу закрыли двери: дядюшка приказал никого больше не впускать.

Виктор расслабленно сидел в кресле, закинув ногу на ногу. Дядюшка нервно прохаживался по комнате. Миссис Таллин осталась стоять недалеко от входной двери. Джилл, не зная, куда себя деть, плюхнулась в кресло рядом с Виктором.

— Что ж, — начал разговор дядя, — сказать, что я огорчён сегодняшним событием — ничего не сказать! Однако, как бы ни было тяжело, нам придётся всё обсудить и расставить всё по местам. Оставим моральный аспект вашего поведения и сразу перейдем к сути. Мистер Харрис, — обратился он к Виктору, — каковы ваши намерения? Я понимаю, что ни в коем случае не могу давить, но моё положение обязывает просить вас… Выполнить то, что положено. Пойти на единственный приемлемый шаг в данной ситуации. Это поможет замять скандал и смыть пятно позора с нашей семьи. Итак… — от напряжения капельки пота выступили на лысине дяди. — Ваше слово, мистер Харрис?

— Я женюсь на ней, — невозмутимо отозвался Виктор, — никаких проблем.

— О! Это замечательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези