Глаза Джима стали большими и серьезными, когда он выслушал, что прочитал Лукас. С сильно бьющимся сердцем мальчик рассматривал чудесную корону у себя в руках. Это был торжественный момент.
Лукас кивнул своему маленькому другу и тихо сказал:
— Надевай, она твоя.
И Джим надел сияющую корону на свою черную курчавую шевелюру.
Капитан и матросы сняли свои фуражки, поклонились и пробормотали:
— Поздравляем вас, Ваше Величество!
А потом капитан прокричал:
— Да здравствует Принц Мирры! Ура! Ура!
А моряки подхватили и стали бросать свои бескозырки в воздух.
— Черт побери, Джим, старина, — радостно проговорил Лукас. — Теперь ты еще и принцем стал! Да каким! Но я надеюсь, что мы останемся друзьями, или как?
— Ах, Лукас, — только и смог сказать Джим, соверешнно ошалевший от счастья.
— Джим, о, Джим! Как я рада! — ликовала Ли Си и хлопала в ладоши, — мы взаправдашние принц и принцесса!
— Мда, — ухмыльнулся Лукас, — а при этом мой юный коллега предположительно единственный на свете локомотивный машинист при короне.
Вернувшись в большую пещеру и рассевшись вокруг огня, они принялись обсуждать, что же делать с разбойниками и их сокровищами. Сначала было решено отправить разбойников под суд, чтобы разобраться во всем по закону и справедливости. Связанных пиратов доставили в зал и поместили в углу, охраняемых матросами.
— Если вас интересует мое мнение, — начал капитан, — то парни не заслужили ничего лучше смертного приговора. Надо бросить их на съедение акулам, они так же хотели поступить с нами.
Пираты хранили упрямо-безразличное молчание. Издевательские улыбки появились на их физиономиях.
— Так точно, — сказал один из матросов, — мы согласны с капитаном.
Джим внимательно поглядел на молчавших пиратов. Потом он покачал головой и объявил:
— Нет, я считаю это несправедливым.
— Но ведь они того заслужили, — сердито возразил капитан, — сомневаться не приходится!
— Может быть, это и так, — ответил Джим, — но ведь пираты спасли мне жизнь, когда вытащили из воды.
— Джим, тебе решать, — серьезно заявил Лукас, — потому что ты их победил.
— Если решать мне, — сосредоточенно проговорил Джим, — то я дарю им жизнь.
Издевательские усмешки исчезли с пиратских физиономий. Они озадаченно озирались по сторонам, потому что совершенно не были готовы к такому исходу. И маленькая принцесса смотрела на Джима удивленно. Она считала его решение очень великодушным — поистине королевским.
Пираты тихонько посовещались и покивали друг другу. Один из них взял слово.
— Джим Кнопка, твои слова спасли жизнь тебе и твоим друзьям! Мы хоть и беспутный народ, но настоящее великодушие ценим. Преисподняя, смерть и драконова глотка! — это мы умеем. Поэтому мы дарим тебе и твоим друзьям свободу.