— Нет, вы только послушайте! — зарычал капитан и аж покраснел от ярости. — Парни точно сошли с ума! Или их наглость беспредельна как океан! Это все ваше великодушие. Надо бы без лишних церемоний вздернуть их на рее!
— Спокойно, — прервал Лукас рычанье морского волка, — я не думаю, что пираты над нами смеются. Давайте послушаем, что они нам скажут.
Пират выслушал гневную тираду капитана с неподвижным лицом. Потом он сказал хриплым голосом:
— Джим Кнопка, ты нас победил и ты нас связал, как было написано в пергаментном свитке. Так точно, ты поступил именно так. Мы решили принять смерть с молчаливым протестом. Черт нас забери, так мы решили. Но знаете, что бы с вами случилось? Вы бы никогда не выбрались из «Ока шторма»! Или вы думаете, что эти матросы с этим капитаном смогли бы вырулить из смерча обратно в океан? Клянусь, этого не может никто, кроме 13 лютых!
— Он прав, — смущенно пробормотал Джим.
Капитан открыл было рот, чтобы что-то сказать. Но ему ничего не пришло в голову, и он опять его закрыл.
— Джим Кнопка, — начал другой пират, — мы решили доставить тебя и твоих друзей туда, откуда вы приплыли. Но с одним условием.
— И с каким же? — спросил Джим.
— Что ты опять отпустишь нас на свободу, — ответил пират, сверкнув глазами.
— Такое вам на руку, — проскрипел капитан.
Джим подумал. Потом он покачал головой:
— Нет, этого я сделать не могу. Вы опять будете нагонять страх на моря. Вы опять будете нападать на корабли и грабить их. Вы опять будете похищать детей и заниматся другими нехорошими делами. Если таково ваше условие, тогда мы все вместе останемся здесь.
Пираты долго молчали. Наконец один из них поднялся и гордо посмотрел в сторону Джима.
— Джим Кнопка, — проговорил он хриплым глосом, — я хочу сказать тебе, что мы собираемся делать. Мы дали клятву: если нас победят, с 13 лютыми будет покончено. Никто не сможет нас наказать, верно это или нет. Мы сами себе судьи. В этом мы поклялись. Поэтому мы вели свободную неукротимую жизнь морских разбойников. И вот нас победили. Поэтому мы будем искать свободную и неукротимую смерть морских разбойников. Мы поплывем на север, и там в вечных снегах и в вечном мраке мы останемся вместе с кораблем и замерзнем. Уж таковы мы, 13 лютых.
Джим оглядел пирата большими глазами. Он испытывал восторг перед отчаянной гордостью 13 лютых, вопреки всем их прежним бесчинствам.
— А если я вас отпущу, — испытующе сказал он. — вы дадите мне слово, никому и никогда не делать больше пакостей?
Похоже, разбойники принялись размышлять. Спустя некоторое время один сказал:
— Это то, о чем мы хотим договориться перед кончиной. Дракон помог вам найти нас, ведь ты вчера так сказал своим друзьям?
— Да, — ответил Джим, — без него я не смог бы вас победить.
Пират кивнул и обменялся взглядами со своими братьями.
— Мы отправимся на его поиски. С ним у нас старые счеты. Он нас предал, — выпалил он.
Джим вопросительно посмотрел на Лукаса. Тот задумчиво посасывал свою носогрейку.
— Они еще не знают, — прошептал Джим другу, — что госпожа Мальцан превратилась в «Золотого Дракона Мудрости». Думаешь, они ему могут что-нибудь сделать?
— Нет, я так не думаю, — серьезно ответил Лукас, — но мне кажется, надо устроить им встречу с драконом.
Джим повернулся к пиратам и сказал:
— Я знаю, где теперь дракон. Вы его не найдете, если не отвезете нас обратно. Клянетесь, что больше никому не причините зла?
— Клянемся, — ответили пираты глухо.
Тут Джим встал и освободил всех пиратов от тросов. Его друзья смотрели на него, затаив дыхание. Пираты тоже таращились на мальчика, но как-то по-особенному.
— Ну вот, — сказал Джим, развязав последнего, — сейчас перенесем все сокровища на корабль и поплывем обратно.
Пираты помедлили, словно в нерешительности, но потом подчинились приказу. Разумеется, матросы тоже помогали, и глазам друзей предстало доселе невиданное зрелище: приличные матросы и в высшей степени лихие пираты вместе стаскивали на корабль полные драгоценностей сундуки и тюки дорогих тканей.
— Черт возьми, старина, — буркнул Лукас и выпустил из трубки несколько табачных облачков, — рискованная это игра.
— Так точно, — присоединился капитан, — рыба с семью рыбятами мне в глотку! Если бы в этом разбойничьем логове нашелся хоть один гребень, я бы тут же подстригся, а то у меня волосы дыбом стоят. Но говори что хочешь, а наш Принц Мирры сделал единственно возможное и разумное дело. Я старый морской волк, и мои ребята не такие уж неопытные, однако из этого смерча мы никогда бы не выбрались. Что удается этим морским дьяволам, на такое не отважится не один достопочтенный моряк. Я должен согласиться, что это была рискованная игра, но Джим Кнопка ее выиграл.
— Давайте подождем, — сказал Лкас, — она еще не закончена.
Когда все было подготовлено к отплытию, один пират подошед к Джиму и доложил:
— Все готово. Куда отправляемся?
— Курс на Миндалию, — ответил Джим.
Они вышли из пещеры, поднялись на борт корабля с кроваво-красными парусами, и началось опасное путешествие в родные края.