Читаем Джим-кнопка и Лукас-машинист полностью

— Меня зовут Лукас-машинист, а это мой друг Джим Кнопка, — сказал Лукас. — Мы приехали из Усландии и хотим к царю Миндальскому, чтобы сообщить ему, что собираемся вызволить его дочь из Дракон-города.

— Очень похвально! — улыбнулся главбонза. — Но так может любой сказать.

— У вас есть доказательства? — спросил второй бонза.

— Или разрешение? — добавил третий.

И опять писцы одобрительно захихикали и записали все для потомков, а бонзы, обмахиваясь веерами, заулыбались и закивали друг другу.

— Послушайте-ка, господа бонзы! — сказал Лукас, сдвинув фуражку на затылок и вынув трубку изо рта. — Чего вам надо, собственно говоря? Не стоит так важничать. Я думаю, что царь очень рассердится, если услышит, как вы тут задаетесь.

— Об этом, — ответил главбонза, улыбаясь, — он, вероятно, никогда не узнает.

— Без нас, — самодовольно продолжил второй бонза, — достопочтенные чужеземцы вообще никогда не смогут попасть к царю.

— А мы пустим вас к нему только тогда, когда все основательно проверим,

— закончил третий.

И опять бонзы заулыбались и закивали друг другу, а писцы записали и одобрительно захихикали.

— Ну хорошо, — вздохнул Лукас. — Только, пожалуйста, поторопитесь с вашей проверкой. А то мы еще не завтракали.

— Скажите, пожалуйста, господин Лукас, — начал главбонза, — у вас имеется паспорт?

— Нет, — ответил Лукас.

Бонзы, высоко подняв брови, посмотрели друг на друга со значением.

— Без паспорта, — сказал второй бонза, — вы даже не сможете доказать, что имеетесь в наличии.

— Без паспорта, — добавил третий бонза, — вас не имеется официально. Значит, вы также не можете идти к царю. Ибо человек, который не имеется, идти никуда не может. Это логично.

И бонзы закивали друг другу, а писцы захихикали и записали сказанное для потомков.

— Но мы же стоим здесь! — нашелся Джим. — Значит, мы имеемся.

— Но так может любой сказать, — улыбаясь, возразил главбонза.

— Это еще далеко не доказательство, — сказал второй бонза.

— Во всяком случае, не официальное, — добавил третий.

— В крайнем случае, мы можем выдать вам временный паспорт, — снисходительно предложил главбонза, — но это, действительно, все, что мы можем для вас сделать.

— Хорошо, — сказал Лукас, — а к царю с ним можно?

— Нет, — ответил второй бонза, — к царю с ним, разумеется, нельзя.

— А что же с ним можно? — поинтересовался Лукас.

— Ничего, — ответил, улыбаясь, третий бонза.

И опять они, обмахиваясь веерами, закивали друг другу, а писцы одобрительно захихикали и записали остроумности своих начальников.

— Вот что я хочу вам сказать, господа бонзы, — медленно сказал Лукас, — если вы сию минуту не доставите нас к царю, то мне придется вам доказать, что мы имеемся в наличии. И к тому же официально.

При этом он быстро показал им свой большой черный кулак, а Джим — свой маленький черный кулачок.

— Придержите ваши языки! — прошипел главбонза с коварной улыбкой.

— Это оскорбление бонз! За такое вы оба сейчас же можете угодить в темницу, — добавил второй бонза.

— Ну нет, это уж слишком! — воскликнул Лукас, постепенно начиная терять терпение. — Вы что, точно не хотите пускать нас к царю, да?

— Ни за что! — ответил главбонза.

— Никогда! — закричали писцы, покосившись снизу вверх на бонз.

— А почему? — спросил Лукас.

— Потому что вы шпионы, — ответил главбонза с торжествующей улыбкой. — Вы схвачены!

— Ах, так, — проговорил Лукас с угрожающим спокойствием в голосе, — вы что же, за дураков нас принимаете, глупые толстяки-бонзы? Не на тех напали!

С этими словами Лукас сначала подошел к писцам, выхватил у них из рук кисточки и надавал ими по писцовым ушам. Писцы тут же упали вверх тормашками и принялись жалобно причитать. А Лукас, не вынимая трубки изо рта, схватил господина И Тэ Дэ, поднял его вверх, вертанул в воздухе и ткнул головой в корзинку для бумажного мусора. Главбонза завопил и зарыдал, в ярости суча ногами по воздуху, но освободиться не мог. Он застрял.

А Лукас, прихватив двух других бонз за ворот, в каждой руке по одному, ногой раскрыл окно и выставил их наружу. Бонзы запричитали, но дрыгать ногами не решились, потому что боялись, что Лукас их уронит. А там было очень высоко.

Поэтому они висели себе молчком с побледневшими лицами и глядели вниз.

— Ну что? — проворчал Лукас, зажав трубку между зубами. — Как вам это нравится?

— Тут он немножко потряс их, отчего у обоих аж зубы застучали. — Теперь отведете нас к царю или нет?

— Да, да-а-а-а… — заскулили оба бонзы.

Лукас втащил их назад и поствил на пол. Ноги у обоих дрожали.

Но в этот момент в дверях появилась дворцовая стража. Вопли главбонзы подняли их как сигнал тревоги. Все тридцать стражников протиснулись в комнату и с обнаженными саблями стали надвигатся на Джима и Лукаса. Оба друга разом отскочили в угол, чтобы прикрыть себя с тыла. Джим встал позади Лукаса, который отражал удары сабель ножками стула, прикрываясь писцовым столиком вместо щита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джим Пуговка

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей