– Она потеряла сознание, но в целом с ней все в порядке. Пятнадцатая, оттого выносливость у неё не та, что у нас. Я и сам сейчас бы вырубился, если бы не ожидал твоего возвращения.
– Идём, Гарри, – Джина продолжила путь к боту. – Нужно доставить Эйду на звездолёт. А потом сразу возвращаемся домой. Меня уже тошнит от космоса и приключений.
– Меня тоже, если честно, – Гарри еле переставлял ноги, загребая стопами грунт, – но домой не хочу… Я не знаю, что случилось со Спутником. Боюсь, меня батя за него прибьёт.
– Нормально всё с твоим Спутником, – хмыкнула Джина. – Гарри, ты ведёшь себя как ребёнок.
– Джи, с чего ты взяла, что со Спутником всё хорошо?
– Он помог мне. Иначе я не могу объяснить, как так вышло, что я усвоила весь обучающий курс, который рассчитан на несколько тысячелетий. Следовательно, с ним всё отлично. Если честно, я плохо разбираюсь в божественных «сучностях», но у меня есть гипотеза.
– Какая? – навострил уши Гарри.
– Я думаю, что наши приключения не были случайными. Помнишь, Меганэль упоминал чары, которые подстраивают череду случайностей, в результате которых к нему должен был прийти бессмертный донор?
– Ага, помню, – передёрнул мальчик плечами и зябко поёжился.
– Я считаю, что твой Спутник может то же самое без всяких чар. И он изначально подстроил всё наше приключение, и чтобы оно закончилось удачно. Поэтому, какой бы тавтологией это ни звучало, когда он рисковал, то не рисковал, поскольку изначально подстроил нашу победу… Как-то так. Надеюсь, звучит не совсем бредово?
– Э-э… – Гарри ненадолго подвис. – Я в высшей магии не очень, но, наверное, ты права. Только зачем Спутнику это нужно?
– Для ответа на этот вопрос ты должен ответить мне: о чём ты мечтал, Гарри?
– Я мечтал найти лучшего друга – спутника на всю жизнь. А как это тебе поможет, Джи?
– Как я и думала, – вздёрнула подбородок Джина. – Элементарно, Гарри. Ты мечтал о друге. Но ты слишком могучий, чтобы дружить с обычной пятнадцатой или даже семнадцатой. Крепкая дружба может быть между равными. Мы же с тобой были в разных весовых категориях. Теперь же я круче. Возможно, со временем и ты станешь круче. В общем, можно сказать, что мы стали на равных и теперь можем дружить без оглядки на наши силы, статус и прочую ерунду. В общем, как-то так.
Гарри изрядно загрузился. Переварив информацию, он обратился к подруге:
– Джи, ты хочешь сказать, что это всё Спутник подстроил ради меня?
– Почему нет? – пожала она плечами. – Если бы я была богиней, то тоже выполнила бы желание сына друга. Или кем он там приходится твоему отцу?
– Я и сам не понимаю. Наверное, они напарники или вроде того.
Поднявшись на борт бота, Джина сразу направилась в рубку управления. Как и ожидалось, там она обнаружила в кресле пилота бессознательную Эйдафедель.
Девочка поспешно развернула одну из медкапсул Древних. С её браслета сорвались микроботы, которые трансформировались в миниатюрные антигравы. Они облепили тело эльдарки.
Невооружённым взглядом невозможно было разглядеть наниты и даже устройства, сформированные из них. Со стороны это выглядело так, словно Джина использовала телекинез для того, чтобы переместить остроухую спутницу в медкапсулу. На самом деле телекинезом она тоже владеет, поскольку эта отрасль псионики вместе с кучей других кинезов входит в обучающий курс инженера-планетостроителя. Но она так умаялась за этот день, что прилагала усилия, чтобы не заснуть на ходу. Магическое истощение давало о себе знать.
– Гарри.
– Что? – друг держался поблизости, хотя его даже с большей силой, чем Джину, клонило в сон, ведь он не прошёл восстановительное лечение в имитации медкапсулы Древних.
– Открывай свой чёртов портал – меня уже тошнит от этого мира и хочется поскорее упасть в свою кровать.
– Секунду… Эм. Джина, а как же твоя Эйда?
– Ты не понял? – губы Джины снисходительно изогнулись.
– Что я должен понять? Джи, не говори загадками.
– Эйда была с нами не ради нас, – Джина скорчила скорбную мордашку. – Она разведчица цивилизации эльдаров. Разведчики ищут полезную для своей страны информацию. Ей был интересен ты, Гарри, и твой отец, как представители неизвестной цивилизации. Ей были интересны артефакты Древних, из-за чего она затащила нас в эту пирамиду. Ей были интересны знания Древних в моей голове. Но ей неинтересны какие-то там манкеи, которыми мы с тобой для неё являемся.
– Но она была с нами доброжелательна и хорошо к нам относилась.
– Конечно! Это естественно, Гарри! Ты прям как ребёнок. Неужели поверил в её игру?
– Поверил, – по-хомячьи надул щёки Хоггарт.
– Ничего, – Джина успокаивающе накрыла тыльную стороны правой ладони друга своей ладонью, – я тоже поверила, пока нейросеть эльфов не прочистила мне мозги. Сейчас мне очевидно, что это всё игра. Хорошая игра, достойная Оскара. Но, Гарри, Эйде триста лет – она почти в тридцать раз нас старше. Думаю, когда нам будет по триста, мы тоже сумеем обмануть пару детишек… Хе-хе-хе!
– Я не ребёнок! – засопел Гарри, но хитрая улыбка выдавала наигранное притворство, он сам едва сдерживал улыбку, хотя не понял сути смеха подруги. – Что смешного?